Скорчер

Варианты перевода

scorcher — скорчер, пекло, жара, зной, жарища

Разговорное слово, обозначающее очень жаркий, знойный день. Происходит от английского глагола ‘to scorch’ — обжигать, палить.

Yesterday was a real scorcher, wasn't it? / Вчера был настоящий скорчер (знойный день), не так ли?

It's supposed to be a scorcher tomorrow, so let's go to the beach. / Завтра обещают жарищу, так что давай поедем на пляж.

I'm not going outside in this scorcher; I'll stay indoors where there's air conditioning. / Я не пойду на улицу в такое пекло; я останусь дома, где есть кондиционер.

This summer has been full of scorchers. / Это лето было полно знойных дней.

We had a scorcher of a day for the annual company picnic. / На ежегодный корпоративный пикник выдался невероятно жаркий денёк.

Сообщить об ошибке или дополнить