Скромно

Варианты перевода

modestly — скромно, сдержанно, нехвастливо

Основное и наиболее общее значение. Описывает поведение или внешний вид, лишенный хвастовства, вычурности или излишеств. Может относиться как к характеру, так и к образу жизни, одежде.

She was modestly dressed in a simple grey dress. / Она была скромно одета в простое серое платье.

He spoke modestly about his achievements, giving credit to his team. / Он скромно говорил о своих достижениях, отдавая должное своей команде.

They live quite modestly despite their wealth. / Они живут довольно скромно, несмотря на свое богатство.

When praised, she just smiled modestly. / Когда её похвалили, она лишь скромно улыбнулась.

humbly — смиренно, покорно, почтительно

Подчеркивает отсутствие гордыни, осознание собственных недостатков или невысокого положения. Часто используется в контексте просьбы, извинения или признания чужого превосходства.

I humbly ask for your forgiveness. / Я смиренно (скромно) прошу у вас прощения.

He humbly accepted the award, saying he didn't deserve it. / Он смиренно (скромно) принял награду, сказав, что не заслуживает её.

They served their master humbly and faithfully. / Они служили своему господину смиренно и преданно.

demurely — скромно, застенчиво, сдержанно, чинно

Описывает поведение, которое является сдержанным, застенчивым и приличным, часто с оттенком кокетства. Обычно относится к девушкам или молодым женщинам.

She sat with her hands folded demurely in her lap. / Она сидела, скромно сложив руки на коленях.

When he asked her to dance, she demurely lowered her eyes and nodded. / Когда он пригласил ее на танец, она скромно (застенчиво) опустила глаза и кивнула.

The little girl curtsied demurely. / Маленькая девочка сделала скромный (чинный) реверанс.

unpretentiously — непритязательно, просто, без претензий

Означает просто, без претензий на роскошь, элегантность или важность. Часто описывает обстановку, стиль жизни или манеру поведения.

The cafe was unpretentiously decorated with simple wooden furniture. / Кафе было обставлено скромно (непритязательно), простой деревянной мебелью.

He is a world-famous writer, but he lives very unpretentiously. / Он всемирно известный писатель, но живет очень скромно (непритязательно).

She spoke unpretentiously about her art, as if it were a simple craft. / Она говорила о своем искусстве скромно (без претензий), как будто это простое ремесло.

meekly — кротко, смиренно, покорно, безропотно

Подразумевает кротость, покорность и нежелание спорить или противостоять. Может иметь негативный оттенок, указывая на безволие.

He meekly accepted the criticism without defending himself. / Он кротко (покорно) принял критику, не защищаясь.

'Yes, sir,' the boy answered meekly. / «Да, сэр», — кротко ответил мальчик.

While others argued, she just sat there meekly. / Пока другие спорили, она просто сидела там смирно (кротко).

simply — просто, незатейливо, без излишеств

Просто, без украшений, сложности или излишеств.

They prefer to live simply, without luxury. / Они предпочитают жить просто, без роскоши.

The room was simply furnished. / Комната была обставлена просто (скромно).

For the event, she dressed simply but elegantly. / Для мероприятия она оделась просто (скромно), но элегантно.

discreetly — тактично, осторожно, незаметно, деликатно

Сдержанно и осмотрительно, стараясь не привлекать к себе внимания.

He discreetly passed her a note under the table. / Он незаметно (тактично) передал ей записку под столом.

She discreetly pointed out the mistake to her boss. / Она тактично (деликатно) указала своему начальнику на ошибку.

The bodyguard stood discreetly in the corner of the room. / Телохранитель незаметно (скромно) стоял в углу комнаты.

frugally — экономно, бережливо, умеренно (в тратах)

Означает экономно, бережливо, особенно в отношении денег или еды. Описывает образ жизни, при котором тратят мало и избегают излишеств.

As students, we had to live very frugally. / Будучи студентами, нам приходилось жить очень экономно (скромно).

She ate frugally, usually just a bowl of soup for lunch. / Она питалась очень скромно (умеренно), обычно съедая на обед лишь тарелку супа.

He managed his money frugally in order to save for a new house. / Он экономно распоряжался деньгами, чтобы накопить на новый дом.

Сообщить об ошибке или дополнить