Слоган

Варианты перевода

slogan — слоган, лозунг

Наиболее общее и прямое соответствие. Это короткая, запоминающаяся фраза, используемая в рекламе (advertising slogan) или политике (political slogan) для привлечения внимания и выражения основной идеи.

Nike's famous advertising slogan is 'Just Do It'. / Знаменитый рекламный слоган Nike — 'Просто сделай это'.

The political party launched its new campaign slogan. / Политическая партия представила свой новый предвыборный слоган.

A good slogan should be short, catchy, and memorable. / Хороший слоган должен быть коротким, броским и запоминающимся.

They came up with a powerful slogan for the protest. / Они придумали мощный слоган (лозунг) для протеста.

tagline — слоган, тэглайн, рекламная фраза

Часто используется как синоним слова ‘slogan’ в контексте брендинга и рекламы. Это фраза, которая метко суммирует суть бренда, продукта или фильма. Обычно используется в конце рекламного сообщения. Преимущественно американский вариант (AmE).

Apple's former tagline was 'Think Different'. / Бывшим слоганом (тэглайном) Apple было 'Думай иначе'.

A tagline is a crucial part of a company's brand identity. / Слоган (тэглайн) — это важнейшая часть фирменного стиля компании.

The movie poster featured the catchy tagline: 'In space, no one can hear you scream'. / На постере фильма был броский слоган: 'В космосе никто не услышит твой крик'.

L'Oréal's famous tagline is 'Because You're Worth It'. / Знаменитый слоган L'Oréal — 'Ведь вы этого достойны'.

strapline — слоган, тэглайн, подзаголовок

Британский перевод (BrE) американского слова ‘tagline’. Обозначает короткую фразу, которая используется вместе с названием бренда или продукта для пояснения его сути.

In British English, they often use the word 'strapline' instead of 'tagline'. / В британском английском часто используют слово 'strapline' вместо 'tagline'.

The newspaper's strapline is 'The Guardian: For the whole picture'. / Слоган газеты 'The Guardian' — 'Для полной картины'.

Tesco's strapline, 'Every Little Helps', is known throughout the UK. / Слоган Tesco 'Помогает каждая мелочь' известен по всей Великобритании.

motto — девиз, кредо, лозунг

Обозначает девиз, кредо. Это фраза, выражающая основополагающий принцип, убеждение или цель организации, семьи или человека. Иногда может совпадать со слоганом, но чаще описывает внутреннюю миссию, а не рекламное сообщение.

The school's motto is 'Knowledge is power'. / Девиз школы — «Знание — сила».

'Be prepared' is the motto of the boy scouts. / "Будь готов!" — девиз бойскаутов.

While their slogan changes with campaigns, the company's motto has always been 'Innovation for a better future'. / Хотя их слоган меняется с кампаниями, девиз компании всегда был 'Инновации для лучшего будущего'.

Сообщить об ошибке или дополнить