Снедь
Варианты перевода
victuals — снедь, провизия, съестные припасы, провиант, харчи
Провизия, съестные припасы. Слово устаревшее и часто используется для описания еды в историческом контексте, например, на корабле или в армии.
The ship was stocked with enough victuals for a long voyage. / Корабль был загружен достаточным количеством съестных припасов для долгого плавания.
The innkeeper provided the travelers with humble victuals and a warm bed. / Трактирщик обеспечил путников скромной снедью и теплой постелью.
The army's advance depended on a steady supply of victuals. / Продвижение армии зависело от стабильного снабжения провиантом.
provisions — припасы, провизия, провиант, запасы
Очень распространенное слово для обозначения запасов еды и питья, особенно заготовленных для похода, экспедиции или на определенный период (например, на зиму). Подчеркивает аспект запаса и подготовки.
We need to buy provisions for our week-long camping trip. / Нам нужно купить припасы для нашего недельного похода.
The explorers' provisions were running dangerously low. / Запасы продовольствия у исследователей опасно истощались.
The village had enough provisions to last through the harsh winter. / У деревни было достаточно припасов, чтобы пережить суровую зиму.
She packed a small bag with provisions for the journey. / Она упаковала небольшую сумку со съестными припасами в дорогу.
viands — яства, кушанья, изысканные блюда, деликатесы
Литературное, несколько устаревшее слово для обозначения яств или изысканных блюд. Указывает на высокое качество и разнообразие еды, часто подаваемой на пиру или праздничном столе.
The banquet table was laden with choice viands and fine wines. / Банкетный стол ломился от изысканных яств и хороших вин.
He offered his guests the finest viands his kitchen could produce. / Он предложил своим гостям лучшие кушанья, которые только могла приготовить его кухня.
The king sampled the rich viands set before him. / Король отведал роскошные яства, поставленные перед ним.
eatables — съестное, продукты, еда
Продукты питания; всё, что пригодно в пищу. Часто используется во множественном числе, похоже на ‘съестное’.
The picnic basket was filled with all sorts of eatables. / Корзина для пикника была наполнена всевозможной снедью.
They spread the eatables on a blanket under a large oak tree. / Они разложили съестное на одеяле под большим дубом.
Are there any eatables in the fridge? / В холодильнике есть что-нибудь съедобное?
fare — кушанья, еда, угощение, кухня (в значении 'блюда')
Обозначает еду, пищу, предлагаемую в определенном месте (например, в таверне, ресторане) или характерную для определенной кухни. Часто используется для описания типа или качества еды.
The inn was known for its simple but hearty fare. / Трактир был известен своей простой, но сытной едой (снедью).
We enjoyed the traditional peasant fare at the festival. / На фестивале мы насладились традиционными крестьянскими кушаньями.
This pub serves standard pub fare like fish and chips. / В этом пабе подают стандартные для пабов блюда, такие как рыба с картошкой фри.
edibles — съестное, продукты питания, съедобные продукты
Продукты, пригодные в пищу. По значению очень близко к ‘eatables’, но может иметь более формальный или даже технический оттенок. Хорошо подходит для описания собранных диких ягод, грибов и т.д.
The foragers returned from the forest with a basket full of wild edibles. / Собиратели вернулись из леса с корзиной, полной дикой снеди (например, ягод, грибов).
The market sold a wide range of local edibles. / На рынке продавался широкий ассортимент местных продуктов.
His knowledge of wild edibles helped him survive in the wilderness. / Его знание съедобных дикорастущих растений помогло ему выжить в дикой природе.
