Созвучный
Варианты перевода
consonant — созвучный, согласующийся с, соответствующий
Формальный и несколько книжный вариант, чаще всего используется в конструкциях ‘consonant with’. Означает соответствие, согласие с чем-либо (идеями, принципами, планами).
His actions were consonant with his beliefs. / Его поступки были созвучны его убеждениям.
The proposed changes are consonant with the company's long-term strategy. / Предложенные изменения созвучны долгосрочной стратегии компании.
This decision is not consonant with our core values. / Это решение не созвучно нашим основным ценностям.
in tune — в гармонии с, на одной волне с
Часто используется в переносном смысле для описания гармонии между человеком и чем-либо (идеями, настроением, группой людей). Буквально означает ‘настроенный’ (о музыкальном инструменте).
She felt perfectly in tune with her audience. / Она чувствовала себя в полной гармонии (созвучной) со своей аудиторией.
His proposal was not in tune with the mood of the committee. / Его предложение было не созвучно настроению комитета.
As a leader, you need to be in tune with the needs of your team. / Как лидер, вы должны быть созвучны потребностям своей команды.
in harmony — в гармонии, в согласии
Используется для описания мирного и приятного сочетания или согласия, как в идеях, так и в отношениях между людьми или элементами.
They lived together in perfect harmony. / Они жили вместе в полном единстве (гармонии).
The colours in the painting are in harmony with each other. / Цвета на картине гармонируют (созвучны) друг с другом.
His ideas are in harmony with the latest scientific discoveries. / Его идеи созвучны последним научным открытиям.
in keeping — в соответствии с, в духе чего-либо
Означает соответствие стилю, характеру или традициям чего-либо. Часто используется в контексте дизайна, архитектуры или поведения.
The new furniture is in keeping with the style of the house. / Новая мебель созвучна (соответствует) стилю дома.
His solemn behaviour was in keeping with the sad occasion. / Его серьёзное поведение было созвучно (уместно) печальному событию.
The celebration was very much in keeping with local tradition. / Празднование было очень созвучно местной традиции.
resonant — находящий отклик, отзывающийся
Передает идею отклика, нахождения отзыва в душе или уме. Часто используется, когда что-то кажется значимым или вызывает сильные эмоции.
Her story was resonant with all who had experienced loss. / Её история была созвучна всем, кто пережил потерю.
The poet's words are resonant with deep meaning. / Слова поэта созвучны глубокому смыслу (наполнены им).
It's a theme that is particularly resonant for a modern audience. / Это тема, которая особенно созвучна современной аудитории.
akin — сродни, близкий по духу
Описывает сходство по характеру или природе. Подразумевает родство, близость идей, чувств или качеств. Используется в конструкции ‘akin to’.
Her feelings for him were akin to worship. / Её чувства к нему были сродни (созвучны) поклонению.
What he felt was more akin to pity than love. / То, что он чувствовал, было скорее сродни жалости, чем любви.
This way of thinking is closely akin to the philosophy of the ancient Stoics. / Этот образ мыслей очень близок (созвучен) философии древних стоиков.
similar-sounding — похожий по звучанию
Буквально: похожий по звучанию. Используется для описания слов, имён или звуков.
The words 'knight' and 'night' are similar-sounding but have different meanings. / Слова 'knight' (рыцарь) и 'night' (ночь) созвучны, но имеют разные значения.
He often confuses similar-sounding names. / Он часто путает созвучные имена.
The language has many similar-sounding words which can be confusing for learners. / В этом языке много созвучных слов, которые могут сбить с толку учащихся.
