Сословие
Варианты перевода
estate — сословие, поместье, имение, имущество, наследство
Большая общественная группа в докапиталистическом обществе, обладавшая определёнными правами и обязанностями, закреплёнными в законе и передававшимися по наследству. Часто используется для описания европейского феодального общества.
In pre-revolutionary France, society was divided into three estates: the clergy, the nobility, and the commoners. / В дореволюционной Франции общество делилось на три сословия: духовенство, дворянство и простолюдины.
The Third Estate comprised the vast majority of the population but had the least political power. / Третье сословие составляло подавляющее большинство населения, но обладало наименьшей политической властью.
Each estate had its own set of rights and obligations defined by law. / Каждое сословие имело свой собственный, определённый законом набор прав и обязанностей.
He was born into the peasant estate and could not hope to become a knight. / Он родился в крестьянском сословии и не мог надеяться стать рыцарем.
social class — социальный класс, общественный слой
Более современный и широкий социологический термин. В отличие от ‘сословия’, которое определяется юридически, ‘социальный класс’ обычно определяется экономическим положением (доход, профессия, собственность). Может использоваться как приблизительный перевод ‘сословия’ в общем контексте, когда юридические различия не важны.
The industrial revolution led to the rise of a new social class: the working class. / Промышленная революция привела к появлению нового социального класса — рабочего класса.
She managed to move up into a higher social class through education and hard work. / Ей удалось перейти в более высокий социальный класс благодаря образованию и усердной работе.
There are significant differences in lifestyle between the upper and lower social classes. / Существуют значительные различия в образе жизни между высшими и низшими социальными классами.
social stratum — социальный слой, социальная страта, прослойка
Формальный, научный синоним ‘social class’. Обозначает слой или уровень в социальной иерархии. Используется в социологии и академических текстах. ‘Stratum’ в переводе с латыни означает ‘слой’.
The study analyzed the different social strata within the city. / В исследовании анализировались различные социальные страты (слои) в пределах города.
Each social stratum has its own distinct culture and values. / Каждый социальный слой имеет свою собственную, отличную от других культуру и ценности.
Social mobility is the movement of individuals between different social strata. / Социальная мобильность — это перемещение индивидов между различными социальными слоями.
caste — каста, замкнутая группа
Обозначает строго замкнутую, наследственную общественную группу, принадлежность к которой определяется рождением и не может быть изменена. Наиболее яркий пример — кастовая система в Индии. В отличие от ‘сословия’, ‘каста’ предполагает гораздо более жёсткие ограничения, включая запреты на браки с представителями других каст и строгую ритуальную чистоту.
In India, the caste system has historically determined a person's profession and social standing. / В Индии кастовая система исторически определяла профессию и социальное положение человека.
He was born into the lowest caste and faced severe discrimination. / Он родился в низшей касте и столкнулся с жестокой дискриминацией.
Marriage outside one's caste was strictly forbidden. / Брак вне своей касты был строго запрещён.
order — орден, чин, разряд, порядок, приказ
Используется для обозначения ‘сословия’ в некоторых специфических исторических контекстах, особенно когда речь идёт о группах, объединённых особыми функциями или обетами (например, рыцарские или монашеские ордены). Также может быть синонимом ‘estate’ (e.g., ‘the lower orders’ — низшие сословия).
The Knights Templar was a powerful military order. / Орден тамплиеров был могущественным военным орденом.
Society was divided into different orders, each with a role to play. / Общество было разделено на разные сословия (чины), каждое из которых играло свою роль.
The book describes the customs of the lower orders of society. / Книга описывает обычаи низших сословий общества.
social estate — сословие
Более точный и формальный вариант слова ‘estate’, который не оставляет сомнений, что речь идет именно об общественной группе, а не о недвижимости. Часто используется в академической и исторической литературе для максимальной точности.
Feudal society was structured around three main social estates. / Феодальное общество было построено вокруг трёх основных социальных сословий.
The rights of each social estate were clearly defined in the legal codes of the time. / Права каждого социального сословия были чётко определены в правовых кодексах того времени.
The merchants were growing in power and becoming a distinct social estate. / Купцы становились всё более влиятельными и превращались в отдельное социальное сословие.
