Средне
Варианты перевода
so-so — средне, так себе, посредственно, ни то ни сё
Очень распространенное разговорное выражение. Используется для описания чего-либо как «ни хорошее, ни плохое», ‘псредственное’. Часто употребляется в ответе на вопрос «How are you?» или «How was it?».
How are you feeling today? - Just so-so, thanks. / Как ты сегодня себя чувствуешь? - Так себе, спасибо.
How was the movie you watched last night? - It was so-so. I've seen better. / Как фильм, который ты вчера смотрел? - Средне. Я видел и получше.
His performance in the play was so-so. / Его игра в спектакле была так себе.
averagely — в среднем, обычно, стандартно
Формальное наречие, образованное от слова ‘average’ (средний). Описывает действие или качество как соответствующее среднему уровню. Менее распространено в разговорной речи, чем «so-so» или ‘okay’.
The team performed averagely this season. / Команда выступила средне в этом сезоне.
He is an averagely talented musician. / Он средне одаренный музыкант.
The new model was only averagely successful. / Новая модель была лишь средне успешной.
moderately — умеренно, в меру, довольно
Означает ‘умеренно’, ‘в меру’, ‘в некоторой степени’. Часто используется для описания степени или интенсивности чего-либо. Имеет нейтральный или иногда даже слегка положительный оттенок.
The project was moderately successful. / Проект был умеренно (средне) успешным.
It's a moderately difficult task. / Это задача средней сложности.
She was only moderately interested in the conversation. / Разговор интересовал её лишь в умеренной степени.
okay — нормально, удовлетворительно, пойдет
Очень распространенное слово в разговорном английском. Означает ‘удовлетворительно’, ‘нормально’, ‘приемлемо’. Может использоваться для описания качества, состояния или самочувствия.
How was the concert? - It was okay, but not amazing. / Как прошел концерт? - Нормально (средне), но не восхитительно.
My first attempt was okay, but I can do better. / Моя первая попытка была нормальной, но я могу лучше.
The hotel was okay for the price. / Отель был нормальным за свою цену.
not bad — неплохо, сносно, ничего
Неформальный способ сказать, что что-то вполне приемлемо или даже хорошо. Часто имеет более позитивный оттенок, чем ‘so-so’.
His latest book is not bad at all. / Его последняя книга совсем неплоха.
For a beginner, your accent is not bad. / Для новичка твой акцент неплох (вполне средний).
The coffee here is not bad. / Кофе здесь неплохой.
middling — так себе, посредственно
В основном используется как прилагательное (‘a middling student’ - ‘средний ученик’), но иногда может выступать и в роли наречия в неформальной речи. Означает ‘посредственно’, «ни хорошо, ни плохо».
How are you doing? - Oh, just middling. / Как поживаешь? - Да так, средне.
The team has been doing middling all season. / Команда показывает средние результаты весь сезон.
She felt she had performed middling on the test. / Она чувствовала, что средне справилась с тестом.
middlingly — посредственно, умеренно
Довольно редкое и несколько формальное наречие. Означает ‘посредственно’ или ‘умеренно’. Чаще можно встретить прилагательное ‘middling’.
The film was middlingly received by critics. / Фильм был средне принят критиками.
He did middlingly well on his exams. / Он средне сдал свои экзамены.
The company has been performing middlingly for the past few years. / Компания показывает средние результаты в последние несколько лет.
