Стереться

Варианты перевода

wear off — стереться, сходить, исчезать, проходить, изнашиваться

Постепенно исчезать, сходить на нет. Используется, когда рисунок, надпись или слой чего-либо (например, краски) исчезает со временем от использования. Также может использоваться в переносном смысле, когд речь идёт об эффекте или чувстве, которое ослабевает (например, новизна, действие лекарства).

The letters on the keyboard have started to wear off. / Буквы на клавиатуре начали стираться.

The gold paint is wearing off the frame. / Золотая краска на раме стирается.

The protective coating will eventually wear off. / Защитное покрытие со временем сотрётся.

The novelty of the new job was beginning to wear off. / Новизна от новой работы начинала проходить (стираться).

wear away — истираться, стачиваться, изнашиваться

Истираться, стачиваться, исчезать в результате длительного механического воздействия, трения или эрозии. Обычно речь идёт о твёрдых поверхностях, которые медленно разрушаются со временем.

The stone steps have worn away over the centuries. / Каменные ступени стёрлись за столетия.

The inscription on the coin had worn away and was illegible. / Надпись на монете стёрлась и стала нечитаемой.

The pattern on the linoleum has worn away in front of the door. / Узор на линолеуме стёрся перед дверью.

rub off — оттираться, смазываться, пачкать

Стираться именно в результате трения о другую поверхность. Часто подразумевается, что частицы одного материала переносятся на другой (например, краска на одежду).

Be careful, the wet paint might rub off on your clothes. / Осторожно, свежая краска может стереться о твою одежду (и испачкать её).

The brand name rubbed off my new sneakers after just a week. / Название бренда стёрлось с моих новых кроссовок всего через неделю.

Don't touch the drawing, the charcoal will rub off easily. / Не трогай рисунок, уголь легко сотрётся.

be erased — быть стёртым, удаляться

Быть стёртым (удалённым), как правило, с какой-либо поверхности (доски, бумаги) или из памяти устройства (компьютера, флешки). Часто подразумевает целенаправленное действие, но может использоваться и для случайного удаления.

The writing on the whiteboard was accidentally erased. / Надпись на доске случайно стёрлась.

I'm afraid all the data on the flash drive has been erased. / Боюсь, все данные на флешке стёрлись (были удалены).

The pencil marks can be erased easily. / Карандашные пометки легко стираются.

His name was erased from the list. / Его имя было стёрто (убрано) из списка.

become effaced — исчезать, изглаживаться

(Книжн., офиц.) Стираться, исчезать с поверхности, часто под воздействием времени или погодных условий. Более формальный и редкий синоним для ‘wear away’ или ‘be erased’.

Over time, the inscriptions on the ancient tombstones have become effaced. / Со временем надписи на древних надгробиях стёрлись.

The details of the carving had become effaced by centuries of wind and rain. / Детали резьбы стёрлись под воздействием веков ветра и дождя.

The memory of that day has not become effaced with time. / Память о том дне не стёрлась со временем.

be obliterated — быт уничтоженным, исчезать без следа, быть стёртым с лица земли

Быть полностью уничтоженным, стёртым без следа. Это очень сильное слово, которое подразумевает полное исчезновение, а не просто частичное истирание.

The original markings were completely obliterated by the new layer of paint. / Первоначальная разметка полностью стёрлась под новым слоем краски.

All traces of the ancient path have been obliterated over time. / Все следы древней тропы стёрлись с течением времени.

The town was obliterated by the flood. / Город был стёрт с лица земли наводнением.

Сообщить об ошибке или дополнить