Сумасшествие

Варианты перевода

insanity — сумасшествие, невменяемость, безумие, психическое расстройство

Формальный, часто юридический или медицинский термин для обозначения серьезного психического расстройства. Используется для описания состояния, при котором человек не способен здраво мыслить или нести ответственность за свои поступки.

The lawyer tried to prove his client's insanity. / Адвокат пытался доказать невменяемость (сумасшествие) своего клиента.

He was found not guilty by reason of insanity. / Его признали невиновным по причине сумасшествия.

It is pure insanity to drive in this kind of weather. / Ехать в такую погоду – чистое сумасшествие.

The sheer insanity of the plan was shocking. / Полное сумасшествие этого плана было шокирующим.

madness — безумие, безрассудство, помешательство

Общее и широко используемое слово. Может обозначать как психическое заболевание, так и безрассудное, глупое или эксцентричное поведение. Менее формально, чем ‘insanity’.

There is a fine line between genius and madness. / Между гениальностью и безумием — тонкая грань.

In a fit of madness, he smashed the vase. / В припадке безумия он разбил вазу.

It would be madness to quit your job now. / Бросить работу сейчас было бы сумасшествием.

The crowd was driven to madness by his speech. / Его речь довела толпу до безумия.

The whole project was an exercise in madness. / Весь этот проект был сущим сумасшествием.

craziness — сумасбродство, безумие, суматоха, ненормальность

Неформальное, разговорное слово. Чаще используется для описания странного, глупого или эксцентричного поведения, а не серьезного психического заболевания. Также может означать суматоху, хаос.

I can't keep up with the craziness of city life. / Я не могу угнаться за сумасшествием (суматохой) городской жизни.

Sometimes you just have to embrace the craziness. / Иногда нужно просто принять это сумасшествие.

His ideas border on craziness, but they sometimes work. / Его идеи граничат с сумасшествием, но иногда они работают.

The last-minute preparations were total craziness. / Приготовления в последнюю минуту были полным сумасшествием.

lunacy — безумие, помешательство, безрассудство

Несколько устаревшее слово, которое подразумевает крайнюю степень глупости или эксцентричности. Исторически связано с верой во влияние луны на психику. Часто используется с осуждением или для усиления экспрессии.

It is sheer lunacy to invest all your money in one company. / Это чистое безумие — вкладывать все свои деньги в одну компанию.

His policies were dismissed as economic lunacy. / Его политику отвергли как экономическое безумие.

The defendant was acquitted on the grounds of lunacy. / Подсудимого оправдали на основании невменяемости (устаревш.).

What new lunacy is he planning? / Какое новое сумасбродство он замышляет?

derangement — помешательство, расстройство психики, безумие

Формальное или книжное слово, обозначающее состояние психического расстройства, когда разум человека нарушен и не функционирует нормально.

He suffered from periods of mental derangement. / Он страдал от периодов умственного расстройства (сумасшествия).

The character's descent into derangement is the central theme of the novel. / Нисхождение персонажа в безумие является центральной темой романа.

Her letters showed clear signs of derangement. / Ее письма демонстрировали явные признаки помешательства.

Сообщить об ошибке или дополнить