Там-то

Варианты перевода

right there — там-то, именно там, как раз там, прямо там

Используется для указания на определённое, конкретное место, часто в пределах видимости. Подчёркивает точность местоположения.

Stop right there! That's as far as you go. / Стой там-то! Дальше ты не пройдёшь.

I left my keys right there on the table. / Я оставил ключи как раз там-то, на столе.

See that house? That's where I grew up, right there. / Видишь тот дом? Я вырос именно там-то.

The treasure is buried right there, under the old oak tree. / Сокровище зарыто прямо там-то, под старым дубом.

at that particular place — именно в том месте, в том самом месте

Более формальный и описательный способ подчеркнуть конкретное место. Слово ‘particular’ (конкретный, определённый) передаёт акцент, который в русском языке создаётся частицей ‘-то’.

The contract must be signed at that particular place mentioned in the first clause. / Договор должен быть подписан там-то, в том самом месте, что упомянуто в первом пункте.

We agreed to meet at that particular place, by the fountain. / Мы договорились встретиться именно там-то, у фонтана.

The historical event happened at that particular place we visited yesterday. / Историческое событие произошло как раз там-то, в том месте, где мы были вчера.

in that place — в том месте, именно там

Нейтральный вариант, который указывает на конкретное место, уже упомянутое ранее. Усиление может передаваться контекстом или интонацией. Менее экспрессивно, чем ‘right there’.

He said he would wait in the park. And it was in that place that we finally found him. / Он сказал, что будет ждать в парке. И именно там-то мы его в итоге и нашли.

It's a small village, and in that place, everyone knows each other. / Это маленькая деревня, и там-то все друг друга знают.

The final scene of the movie was filmed in that place. / Финальная сцена фильма была снята как раз там-то.

over there — вон там, именно там (вдали)

Указывает на место, находящееся на некотором расстоянии от говорящего, но обычно в пределах видимости. Менее конкретно, чем ‘right there’.

I hid the present over there, behind that tree. / Я спрятал подарок вон там-то, за тем деревом.

The cafe is just over there, across the street. / Кафе как раз там-то, через дорогу.

Look! The ship is docking over there, by the pier. / Смотри! Корабль швартуется вон там-то, у пирса.

He lives over there, in the yellow house on the hill. / Он живёт там-то, в жёлтом доме на холме.

Сообщить об ошибке или дополнить