Темень
Варианты перевода
darkness — темень, темнота, мрак, тьма
Общее слово для обозначения отсутствия света.
The power went out, plunging the entire house into darkness. / Электричество отключилось, и весь дом погрузился во мрак (в темень).
He was afraid of the darkness. / Он боялся темноты.
I couldn't see anything in the complete darkness of the cave. / Я ничего не мог разглядеть в полной темноте пещеры.
She lit a candle to push back the darkness. / Она зажгла свечу, чтобы разогнать тьму.
pitch darkness — кромешная тьма, непроглядная темень
Используется для описания абсолютной, непроглядной темноты. Часто подразумевает, что ничего нельзя разглядеть.
Without the moon, it was pitch darkness in the forest. / Без луны в лесу стояла кромешная тьма (непроглядная темень).
The room was in pitch darkness; I couldn't even see my hand in front of my face. / В комнате была непроглядная темень, я не мог разглядеть даже собственную руку перед лицом.
We had to navigate the tunnel in pitch darkness. / Нам пришлось пробираться по туннелю в кромешной тьме.
pitch black — чёрный как смоль, кромешный, непроглядный
Прилагательное или наречие, описывающее состояние абсолютной темноты. Часто используется в конструкциях ‘It was pitch black’.
Once we entered the cellar, it was pitch black. / Как только мы вошли в подвал, нас окутала непроглядная темень.
It was a moonless, pitch-black night. / Это была безлунная ночь, кругом стояла темень.
Close the curtains, I want the room to be pitch black. / Задерни шторы, я хочу, чтобы в комнате была полная темень.
The sky turned pitch black before the storm. / Небо стало черным как смоль перед грозой.
blackness — чернота, мрак, тьма
Существительное, обозначающее качество или состояние черноты, часто используется для описания полной темноты, особенно в литературном или более выразительном контексте.
He stared into the absolute blackness of the night. / Он вглядывался в абсолютную черноту (темень) ночи.
The sudden blackness of the tunnel was disorienting. / Внезапная темень в туннеле сбивала с толку.
The only thing visible was a single star in the vast blackness of space. / Единственное, что было видно, — это одна звезда в бескрайней черноте космоса.
