Теряться
Варианты перевода
get lost / lose one's way — теряться, заблудиться, потерять дорогу, сбиться с пути
Физически заблудиться, сбиться с пути, потерять ориентацию в пространстве.
We got lost in the forest. / Мы потерялись в лесу.
If you don't use a map, you might lose your way in the old city. / Если не будешь пользоваться картой, ты можешь потеряться в старом городе.
The child got lost in the crowd at the festival. / Ребёнок потерялся в толпе на фестивале.
be at a loss / get confused — растеряться, прийти в замешательство, смутиться
Прийти в замешательство, растеряться, не знать, что сказать или сделать в определённой ситуации.
When he asked me that difficult question, I was at a loss for words. / Когда он задал мне этот сложный вопрос, я потерялся и не знал, что ответить.
She got completely confused by the complex instructions. / Она совершенно потерялась (растерялась) из-за сложных инструкций.
Faced with so many choices, he was at a loss what to do next. / Столкнувшись с таким большим выбором, он растерялся и не знал, что делать дальше.
I get confused every time I try to understand this theory. / Я теряюсь каждый раз, когда пытаюсь понять эту теорию.
be misplaced / go missing — пропадать, быть утерянным, деваться
О предметах: быть утерянным, находиться не на своём месте, пропасть.
My keys are always getting misplaced. / Мои ключи постоянно теряются.
The document seems to have gone missing from my desk. / Кажется, документ потерялся с моего стола.
One of my socks went missing after I did the laundry. / Один мой носок потерялся после стирки.
blend in — сливаться, быть незаметным, растворяться (в толпе)
Становиться незаметным, сливаться с окружением или толпой.
The spy tried to blend in with the locals. / Шпион пытался затеряться среди местных.
In his gray suit, he blended in with the crowd of office workers. / В своём сером костюме он терялся в толпе офисных работников.
Chameleons can change their color to blend in with their surroundings. / Хамелеоны могут менять цвет, чтобы теряться (сливаться) на фоне своего окружения.
feel shy / feel awkward — стесняться, робеть, чувствовать себя неловко
Чувствовать себя неловко, робко, стесняться в обществе других людей.
He always feels shy in a new company and doesn't talk much. / Он всегда теряется в новой компании и мало разговаривает.
She felt awkward when everyone started looking at her. / Она потерялась (почувствовала себя неловко), когда все начали на неё смотреть.
I don't like public speaking, I always feel shy in front of an audience. / Я не люблю публичные выступления, я всегда теряюсь перед аудиторией.
