Тетенька

Варианты перевода

auntie — тетенька, тётя, тётушка

Ласковая, уменьшительная форма от ‘aunt’ (тётя). Используется при обращении к своей тёте, близкой подруге семьи или просто знакомой женщине старшего возраста, чтобы выразить привязанность и теплоту. Полностью соответствует русскому ‘тётенька’ в этом значении.

Auntie Helen is coming to visit us this weekend. / Тётенька Лена приедет к нам в гости на этих выходных.

Can I have some more cookies, auntie? / Тётенька, можно мне ещё печенья?

All the kids in the neighborhood call her Auntie May. / Все дети в округе зовут её тётенька Мэй.

aunty — тётя, тётушка

Вариант написания слова ‘auntie’. Имеет абсолютно то же значение: ласковое обращение к тёте или близкой знакомой женщине. Оба варианта широко распространены.

My Aunty Carol gives the best birthday presents. / Моя тётенька Кэрол дарит лучшие подарки на день рождения.

Thank you for the wonderful story, aunty! / Спасибо за чудесную историю, тётенька!

Let's go say hello to Aunty Sue. / Пойдём поздороваемся с тётенькой Сью.

lady — женщина, дама

Используется для обозначения незнакомой женщины, часто в речи детей или при описании кого-либо. В отличие от ‘woman’, ‘lady’ может нести оттенок вежливости. Соответствует ‘тётеньке’, когда ребёнок говорит о незнакомке.

Mom, that nice lady gave me a balloon. / Мама, та добрая тётенька дала мне шарик.

There's a lady at the door asking for you. / Там у двери какая-то тётенька (женщина) вас спрашивает.

The lady in the red coat dropped her glove. / Тётенька в красном пальто уронила перчатку.

woman — женщина, тётка

Общий, нейтральный термин для обозначения взрослого человека женского пола. Переводится как ‘тётенька’ в разговорном контексте, когда речь идет о некой неопределенной женщине и её статус или возраст не важны.

Some woman called for you while you were out. / Какая-то тётенька (женщина) звонила, когда тебя не было.

I saw a woman walking her dog in the park. / Я видел, как какая-то тётенька гуляла с собакой в парке.

The woman at the reception desk was very helpful. / Тётенька (женщина) на ресепшене очень помогла.

ma'am — сударыня, мадам, женщина

Вежливое и уважительное обращение к женщине, особенно незнакомой или занимающей более высокое положение (часто в американском английском). Это аналог ‘тётенька’ в ситуации, когда ребёнок или взрослый вежливо обращается к незнакомой женщине.

Excuse me, ma'am, you dropped your wallet. / Простите, тётенька/сударыня, вы уронили свой кошелёк.

Can I help you, ma'am? / Могу я вам помочь, тётенька/мадам?

Yes, ma'am, I'll do it right away. / Да, тётенька (да, мэм), я сейчас же это сделаю.

Сообщить об ошибке или дополнить