Трудновато
Варианты перевода
bit difficult — трудновато, немного сложно, слегка трудно, непросто
Очень распространенный и естественный способ сказать, что что-то немного сложно. Используется в неформальной, повседневной речи. ‘A bit’ дословно означает ‘немного’.
This task is a bit difficult, but I think I can handle it. / Это задание трудновато, но думаю, я справлюсь.
It was a bit difficult to find your house in the dark. / Было трудновато найти твой дом в темноте.
The last level of the game is a bit difficult to pass. / Последний уровень в игре трудновато пройти.
little hard — немного трудно, сложновато, нелегко
Почти то же самое, что и ‘a bit difficult’. ‘Hard’ и ‘difficult’ — синонимы в этом контексте. ‘A little hard’ также очень часто используется в разгворной речи.
The test was a little hard, but fair. / Тест был трудноватым, но справедливым.
It's a little hard to explain this rule in just a few words. / Эту норму трудновато объяснить в двух словах.
Waking up so early is a little hard for me. / Мне трудновато просыпаться так рано.
somewhat difficult — в некоторой степени сложно, довольно трудно, несколько затруднительно
Более формальный и книжный вариант. ‘Somewhat’ означает ‘в некоторой степени’. Подходит для письменной речи или более официальных разговоров, когда вы хотите звучать вежливо и сдержанно.
The instructions were somewhat difficult to understand. / Инструкции были трудноваты для понимания.
We found the final chapter of the book somewhat difficult. / Нам показалось, что последняя глава книги была трудноватой.
Navigating the local bureaucracy can be somewhat difficult for a foreigner. / Иностранцу бывает трудновато пробираться через местную бюрократию.
rather hard — довольно сложно, весьма трудно, сложновато
Подразумевает, что сложность оказалась выше, чем ожидалось. Может выражать легкое удивление.
I found the exam rather hard, to be honest. / Честно говоря, экзамен показался мне трудноватым.
It's rather hard to find a good specialist these days. / В наши дни трудновато найти хорошего специалиста.
The climb was rather hard, but the view from the top was worth it. / Подъем был трудноватым, но вд с вершины того стоил.
bit tricky — заковыристо, непросто, с подвохом, требует сноровки
Используется, когда сложность заключается не в физическом усилии, а в том, что требуется ловкость, смекалка или особая осторожность. ‘Tricky’ означает ‘каверзный’, ‘хитрый’, ‘запутанный’.
Assembling this furniture is a bit tricky; the instructions aren't very clear. / Собирать эту мебель трудновато: инструкция не очень четкая.
That's a bit of a tricky question to answer. / На этот вопрос трудновато ответить (это каверзный вопрос).
Parking in this narrow spot can be a bit tricky. / Парковаться на этом узком месте может быть трудновато.
The lock on this door is a bit tricky to open. / Замок на этой двери трудновато открыть.
kind of tough — жестковато, сложновато, тяжеловато
Очень разговорный, неформальный вариант, более характерен для американского английского. ‘Kind of’ (часто сокращается до ‘kinda’) — аналог ‘somewhat’ или ‘a bit’. ‘Tough’ — синоним ‘hard’.
The last part of the marathon was kind of tough. / Последняя часть марафона была трудноватой.
It's kind of tough to make a decision right now. / Сейчас трудновато принять решение.
He's going through a kind of tough time at work. / У него на работе сейчас трудноватый период.
little challenging — немного сложно, но интересно, требует усилий, непросто
‘Challenging’ — это позитивный способ сказать ‘трудный’. Он подразумевает, что задача сложная, но интересная и стимулирующая, бросает вызов. ‘A little challenging’ — немного сложная, но интересная.
This new project is a little challenging, but I'm enjoying it. / Этот новый проект трудноват, но мне он нравится.
I like puzzles that are a little challenging but not impossible. / Мне нравятся головоломки, которые трудноваты, но не невыполнимы.
The course was a little challenging, which is good for learning. / Курс был трудноватым, что хорошо для обучения.
pretty hard — довольно сложно, весьма трудно, сложновато
Указывает на степень сложности выше средней. По смыслу ближе к ‘довольно трудно’, чем к ‘немного трудно’.
That final boss in the game was pretty hard to beat. / Того финального босса в игре было трудновато победить.
It's pretty hard to find a parking spot here on a weekday. / Здесь в будний день трудновато найти место для парковки.
The questions on the physics test were pretty hard. / Вопросы на тесте по физике были трудноватыми.
