Уазик
Варианты перевода
UAZ — уазик, уаз, козлик, бобик
Наиболее общее и часто используемое название. Это официальное название марки (УАЗ - Ульяновский автомобильный завод), но в разговорной речи, как и в русском, часто используется для обозначения самого автомобиля.
My grandfather has an old green UAZ in his garage. / У моего дедушки в гараже стоит старый зеленый УАЗ.
We took a UAZ to get to the remote village. / Мы поехали на УАЗе, чтобы добраться до отдаленной деревни.
That UAZ looks like it can drive through anything. / Этот УАЗ выглядит так, будто может проехать где угодно.
Is it difficult to find spare parts for a UAZ abroad? / Сложно ли найти запчасти для УАЗа за границей?
UAZ-469 — уаз-469, четыреста шестьдесят девятый
Обозначение конкретной, самой известной и классической модели УАЗа, которая производилась для армии. Этот термин используется, когда хотят подчеркнуть, что речь идет именно об этой исторической модели.
The UAZ-469 was the primary light utility vehicle of the Soviet Army. / УАЗ-469 был основным легким внедорожником Советской армии.
Collectors are searching for a well-preserved UAZ-469. / Коллекционеры ищут хорошо сохранившийся УАЗ-469.
He's an expert in repairing UAZ-469 engines. / Он эксперт в ремонте двигателей УАЗ-469.
UAZ Hunter — уаз хантер, хантер
Название современной, модернизированной версии классического УАЗа-469. Используется, когда речь идет именно об этой новой модели, а не о старых советских версиях.
The new UAZ Hunter has a more comfortable interior than the original. / У нового УАЗ Хантер более комфортный салон, чем у оригинала.
He bought a brand new UAZ Hunter for his fishing trips. / Он купил совершенно новый УАЗ Хантер для своих поездок на рыбалку.
The UAZ Hunter is popular among off-road enthusiasts. / УАЗ Хантер популярен среди любителей бездорожья.
Russian Jeep — русский джип
Неофициальное, описательное название, которое используют иностранцы. Оно помогает объяснить, что такое ‘уазик’, сравнивая его с известным американским джипом. Подчеркивает его военное происхождение и внедорожные качества.
He drove up in a rugged green vehicle, some kind of Russian Jeep. / Он подъехал на суровой зеленой машине, каком-то русском джипе.
Tourists can rent a 'Russian Jeep' to explore the mountains. / Туристы могут арендовать «русский джип», чтобы исследовать горы.
My friend proudly calls his old UAZ his 'trusty Russian Jeep'. / Мой друг с гордостью называет свой старый УАЗ своим «верным русским джипом».
