Увлечься
Варианты перевода
get carried away — увлечься, увлекаться, забываться, терять чувство меры
Потерять контроль над собой из-за сильных эмоций; сделать или сказать что-то излишнее, чрезмерное. Часто подразумевает негативный или неловкий результат.
I got a bit carried away and bought three pairs of shoes. / Я немного увлеклась и купила три пары туфель.
He gets carried away when he talks about politics. / Он увлекается, когда говорит о политике.
Let's not get carried away. The project is not finished yet. / Давайте не будем слишком увлекаться. Проект еще не закончен.
be keen on something — сильно интересоваться, любить, быть в восторге от
Очень интересоваться чем-либо, сильно любить что-то делать. Указывает на энтузиазм и активный интерес.
My son is very keen on dinosaurs. / Мой сын очень увлекся динозаврами.
She's not too keen on the idea of moving to another city. / Она не в восторге (не очень увлечена) идеей переезда в другой город.
Are you keen on trying that new restaurant? / Тебе интересно (хотелось бы) попробовать тот новый ресторан?
be into something — увлекаться, интересоваться, фанатеть от (разг.)
Неформальный способ сказать, что вы чем-то интересуетесь или занимаетесь, особенно хобби или популярной культурой.
He's really into jazz music right now. / Ему сейчас очень нравится джаз (он им увлекается).
What kind of books are you into? / Какими книгами ты увлекаешься?
Lately, I've been into gardening. / В последнее время я увлекся садоводством.
take up something — начать заниматься, взяться за
Начать заниматься чем-то новым (хобби, спорт, учёба). Обозначает начало нового увлечения.
She decided to take up photography. / Она решила увлечься (заняться) фотографией.
I'm thinking of taking up yoga. / Я подумываю о том, чтобы заняться (увлечься) йогой.
He took up painting after he retired. / Он увлекся живописью после выхода на пенсию.
get absorbed in something — погрузиться в, уйти с головой в, быть поглощенным чем-то
Полностью погрузиться во что-то, так что вы не замечаете ничего вокруг. Синонимично ‘become engrossed in’.
He got so absorbed in his book that he missed his bus stop. / Он так увлекся книгой, что пропустил свою автобусную остановку.
It's easy to get absorbed in video games for hours. / Легко увлечься видеоиграми на несколько часов.
The children were completely absorbed in building a sandcastle. / Дети были полностью увлечены строительством замка из песка.
be passionate about something — страстно увлекаться, быть преданным чему-то
Испытывать очень сильные чувства, энтузиазм и любовь к чему-либо. Говорит о глубокой и долговременной привязанности.
She is passionate about animal rights. / Она страстно увлечена защитой прав животных.
He has always been passionate about classical music. / Он всегда был страстно увлечен классической музыкой.
Find something you are passionate about and make it your job. / Найди то, чем ты страстно увлечен, и сделай это своей работой.
develop an interest in something — начать интересоваться, проявить интерес к
Постепенно начать интересоваться чем-либо. Описывает процесс возникновения увлечения.
Over the summer, he developed an interest in astronomy. / За лето он увлекся астрономией (у него появился интерес к астрономии).
I developed an interest in history after visiting Rome. / Я увлекся историей после посещения Рима.
She is starting to develop an interest in her family's business. / Она начинает увлекаться (проявлять интерес) бизнесом своей семьи.
become engrossed in something — быть поглощенным, уйти с головой в, зачитаться, засмотреться
Быть настолько увлечённым чем-то, что всё ваше внимание сосредоточено только на этом. Очень похоже на ‘get absorbed in’.
She became so engrossed in the film that she forgot about the time. / Она так увлеклась фильмом, что забыла о времени.
The team became engrossed in solving the complex problem. / Команда с головой увлеклась решением сложной задачи.
I became engrossed in a conversation with an old friend. / Я увлекся разговором со старым другом.
have a crush on someone — влюбиться, быть влюбленным в, запасть на (разг.)
Испытывать сильную, но обычно кратковременную романтическую симпатию к кому-либо, особенно в юном возрасте. Неформальное выражение.
When I was in school, I had a huge crush on my English teacher. / Когда я учился в школе, я был сильно увлечен своей учительницей английского.
She has a crush on a popular actor. / Она увлечена (влюблена) в популярного актера.
He's too shy to tell her he has a crush on her. / Он слишком стеснителен, чтобы сказать ей, что он в нее влюблен (увлечен ею).
be fascinated by something — быть очарованным, быть заинтригованным, восхищаться
Быть чрезвычайно заинтересованным или очарованным чем-либо. Указывает на сильное любопытство и восхищение.
I've always been fascinated by ancient history. / Я всегда был увлечен (очарован) древней историей.
He was fascinated by her unusual accent. / Он был увлечен (очарован) ее необычным акцентом.
Scientists are fascinated by the complexity of the human brain. / Ученые увлечены (очарованы) сложностью человеческого мозга.
fall for — влюбиться, запасть на
Влюбиться в кого-то, часто неожиданно для себя. Также может означать ‘попасться на уловку’, но в контексте ‘увлечься’ используется первое значение.
He fell for her the moment he saw her. / Он увлекся ею (влюбился в нее) в тот момент, как только увидел.
They met last month and fell for each other immediately. / Они познакомились в прошлом месяце и сразу же увлеклись друг другом.
I can't believe I'm falling for my best friend. / Не могу поверить, что я увлекаюсь (влюбляюсь в) своим лучшим другом.
take a fancy to — проявить интерес, почувствовать симпатию, приглянуться
Начать испытывать симпатию к кому-то или чему-то, часто без очевидной причины. Указывает на внезапно возникший интерес.
The cat took a fancy to our new sofa. / Кошке приглянулся (она увлеклась) наш новый диван.
He took a fancy to the girl with the red hair. / Он увлекся рыжеволосой девушкой.
She suddenly took a fancy to collecting old postcards. / Она внезапно увлеклась коллекционированием старых открыток.
