Угнаться
Варианты перевода
keep up with — угнаться, не отставать от, поспевать за, быть в курсе
Означает ‘не отставать’, ‘поспевать за кем-либо или чем-либо’. Используется как в прямом смысле (о скорости движения), так и в переносном (о новостях, моде, технологиях, учебе). Часто используется в отрицательных предложениях, когда угнаться не получается.
She walks so fast that it's hard to keep up with her. / Она ходит так быстро, что за ней трудно угнаться.
It’s impossible to keep up with all the new trends in fashion. / Невозможно угнаться за всеми новыми тенденциями в моде.
He talks so fast, I can't keep up with what he's saying. / Он говорит так быстро, что я не могу уследить (угнаться) за его мыслью.
You need to study hard to keep up with the rest of the class. / Тебе нужно усердно учиться, чтобы не отставать от остального класса (угнаться за классом).
catch up with — догнать, настигнуть, наверстать упущенное
Означает ‘догнать’, ‘настигнуть’. Описывает успешное завершение погони или преодоление отставания. ‘Угнаться за кем-то’ в этом значении подразумевает ‘суметь догнать’.
No matter how fast I ran, I couldn't catch up with him. / Как бы быстро я ни бежал, я не мог за ним угнаться (догнать его).
The runner finally managed to catch up with the leader of the race. / Бегуну наконец-то удалось догнать лидера гонки (угнаться за ним).
After missing a week of school, it was hard to catch up with the coursework. / После недели пропусков в школе было трудно наверстать программу (угнаться за ней).
keep pace with — идти в ногу с, не отставать от, соответствовать темпу
Очень близкий синоним ‘keep up with’. Означает ‘идти в ногу с’, ‘соответствовать темпу’ или ‘не отставать от развития’. Часто используется в контексте прогресса, изменений или экономики.
The company is struggling to keep pace with the latest technological developments. / Компания с трудом поспевает за последними технологическими разработками (пытается угнаться за ними).
It can be difficult to keep pace with the rapid changes in the modern world. / Бывает трудно угнаться за быстрыми изменениями в современном мире.
Wages are not keeping pace with inflation. / Зарплаты не поспевают за инфляцией (не могут угнаться за инфляцией).
The little boy had to run to keep pace with his father. / Маленькому мальчику приходилось бежать, чтобы не отставать от своего отца (угнаться за отцом).
