Угрюмо
Варианты перевода
gloomily — угрюмо, мрачно, уныло, безрадостно
Описывает действие, совершённое в подавленном, мрачном, безрадостном настроении. Часто связано с печалью или отсутствием надежды.
He stared gloomily out of the window at the rain. / Он уныло смотрел из окна на дождь.
'We've lost,' she said gloomily. / 'Мы проиграли,' — угрюмо сказала она.
The old man shook his head gloomily. / Старик угрюмо покачал головой.
The team sat gloomily in the locker room after the defeat. / Команда печально (угрюмо) сидела в раздевалке после поражения.
sullenly — надуто, сердито, неприветливо
Подчёркивает молчаливую обиду, недовольство и нежелание общаться. Человек ведёт себя надуто и сердито.
The teenager stared sullenly at his plate, refusing to eat. / Подросток угрюмо уставился в свою тарелку, отказываясь есть.
He sullenly followed his parents into the car. / Он угрюмо последовал за родителями в машину.
She answered my question sullenly and turned away. / Она угрюмо ответила на мой вопрос и отвернулась.
morosely — мрачно, брюзгливо, хмуро
Обозначает действие, выполненное в мрачном, брюзгливом и нелюдимом настроении. Похоже на ‘gloomily’, но с оттенком раздражительности.
He sat morosely at the bar, drinking alone. / Он угрюмо сидел в баре и пил в одиночестве.
'I suppose so,' he answered morosely. / 'Полагаю, что так,' — угрюмо ответил он.
After failing the exam, he wandered morosely through the park. / Провалив экзамен, он угрюмо бродил по парку.
somberly — мрачно, серьёзно, печально, траурно
Указывает на серьёзное, торжественно-мрачное или печальное настроение. Часто используется в контексте траурных или очень серьёзных событий.
The family somberly watched as the coffin was lowered. / Семья угрюмо (мрачно) наблюдала, как опускают гроб.
The director somberly announced the company's losses. / Директор с угрюмым видом объявил об убытках компании.
He nodded somberly, understanding the gravity of the situation. / Он угрюмо кивнул, понимая всю серьёзность ситуации.
glumly — уныло, понуро, мрачно
Описывает состояние уныния и разочарования. Человек выглядит подавленным и несчастным.
The children sat glumly by the window, unable to go outside and play. / Дети угрюмо сидели у окна, не имея возможности пойти гулять.
'I guess our vacation is ruined,' he said glumly. / 'Похоже, наш отпуск испорчен,' — сказал он угрюмо.
She stared glumly at the pile of work on her desk. / Она угрюмо смотрела на гору работы на своем столе.
moodily — капризно, с переменчивым настроением, мрачно
Описывает поведение человека в капризном, переменчивом или подавленном настроении. Подразумевает, что настроение может внезапно меняться, но в данный момент оно именно угрюмое.
She was staring moodily into the fire. / Она угрюмо уставилась на огонь.
He spent the whole evening sitting moodily in the corner. / Он весь вечер угрюмо просидел в углу.
The artist worked moodily in his studio, dissatisfied with his progress. / Художник угрюмо работал в своей студии, недовольный своим прогрессом.
grimly — сурово, мрачно, непреклонно
Описывает действие, совершённое с суровым, непреклонным и мрачным выражением. Часто подразумевает решимость перед лицом трудностей или неприятных фактов.
'We have to continue,' the captain said grimly. / 'Мы должны продолжать', - хмуро (сурово) сказал капитан.
He held on grimly to the steering wheel as the car skidded. / Он угрюмо вцепился в руль, когда машину занесло.
She smiled grimly, knowing the worst was yet to come. / Она угрюмо улыбнулась, зная, что худшее ещё впереди.
dourly — сурово, строго, неприветливо
Обозначает суровое, неприветливое и молчаливо-угрюмое поведение. Похоже на ‘sullenly’ и ‘grimly’.
The farmer looked dourly at the dry fields. / Фермер угрюмо смотрел на сухие поля.
He dourly refused any help we offered. / Он угрюмо отказался от любой предложенной нами помощи.
She just nodded dourly in response to the news. / В ответ на новость она лишь угрюмо кивнула.
surlily — грубо, неприветливо, сердито
Указывает на грубое, неприветливое и раздражительное поведение. Человек не просто угрюм, но и явно недружелюбен.
The waiter surlily took our order and walked away. / Официант угрюмо принял наш заказ и ушёл.
'What do you want?' he asked surlily. / 'Чего тебе надо?' — угрюмо спросил он.
He grunted surlily when I said good morning. / Он угрюмо хмыкнул, когда я поздоровался.
louringly — хмуро, угрожающе, мрачно
Редкое слов. Описывает хмурый, угрожающий и мрачный вид. Часто используется для описания неба перед бурей, но может применяться и к человеку.
He stared louringly at his rival across the room. / Он угрюмо (и угрожающе) посмотрел на своего соперника на другом конце комнаты.
The sky grew louringly dark before the storm. / Небо угрюмо потемнело перед грозой.
The suspect stood louringly in the corner, refusing to speak. / Подозреваемый угрюмо стоял в углу, отказываясь говорить.
