Указываться
Варианты перевода
be indicated — указываться, обозначаться, сигнализировать, свидетельствовать о
Используется, когда что-то обозначается или служит знаком чего-либо. Часто подразумевает наличие косвенного признака или символа.
The need for repairs was indicated by the red light on the panel. / Необходимость ремонта указывалась красной лампочкой на панели.
In the report, it is indicated that sales have dropped. / В отчёте указывается, что продажи упали.
The correct direction is indicated by an arrow on the sign. / Правильное направление указывается стрелкой на знаке.
be specified — оговариваться, уточняться, прописываться
Используется, когда что-то чётко и детально определяется или оговаривается, особенно в документах, инструкциях или требованиях.
The delivery date must be specified in the contract. / Дата доставки должна указываться в договоре.
The required software version was not specified in the instructions. / Требуемая версия программы не указывалась в инструкции.
All materials to be used for construction are specified in this document. / Все материалы для строительства указываются в этом документе.
The exact amount was specified in the invoice. / Точная сумма была указана в счёте.
be pointed out — обращать внимание на, подчёркиваться, отмечаться
Используется, когда чьё-то внимание специально обращают на что-либо; кто-то подчёркивает или выделяет определённый факт или деталь.
It was pointed out that the deadline was approaching. / Указывалось на то, что приближается крайний срок.
The mistakes in the document were pointed out by the editor. / На ошибки в документе было указано редактором.
During the meeting, it was pointed out that the budget is limited. / Во время встречи указывалось на то, что бюджет ограничен.
be shown — показываться, демонстрироваться, изображаться
Используется, когда что-то наглядно демонстрируется, например, на карте, схеме или в таблице.
The location of the new store is shown on this map. / Местоположение нового магазина указывается (показано) на этой карте.
The results of the experiment are shown in Table 3. / Результаты эксперимента указываются (показаны) в Таблице 3.
The route to the station is clearly shown on the diagram. / Маршрут до станции чётко указывается (показан) на схеме.
be stated — утверждаться, излагаться, заявляться
Используется, когда информация чётко и формально излагается в письменной или устной форме; делается официальное заявление.
It is clearly stated in the rules that smoking is not allowed. / В правилах чётко указывается, что курение запрещено.
The terms of the agreement are stated on the first page. / Условия соглашения указываются на первой странице.
As was stated earlier, the event has been postponed. / Как указывалось ранее, мероприятие было перенесено.
be referred to — ссылаться на, упоминаться
Используется, когда делается ссылка на что-либо или кого-либо; упоминается как источник информации или пример.
This scientific work is often referred to in modern research. / На эту научную работу часто указывается (ссылаются) в современных исследованиях.
The client is referred to as 'the Party' in the contract. / В договоре клиент указывается как «Сторона».
The incident was briefly referred to in the news report. / Об инциденте кратко указывалось (упоминалось) в новостном репортаже.
be listed — перечисляться, быть в списке, приводиться в списке
Используется, когда что-либо включено в список.
The names of all participants are listed on the website. / Имена всех участников указываются (перечислены) на сайте.
The ingredients are listed on the back of the package. / Ингредиенты указываются (перечислены) на обратной стороне упаковки.
All available options are listed in the menu. / Все доступные варианты указываются (перечислены) в меню.
be designated — обозначаться, назначаться, определяться как
Используется, когда что-то официально назначается или определяется для конкретной цели, часто с присвоением специального статуса или названия.
This area is designated as a national park. / Эта территория указывается (обозначается) как национальный парк.
The person responsible for the project is designated in this order. / Ответственный за проект указывается (назначается) в этом приказе.
The parking spaces for employees are designated with a special sign. / Парковочные места для сотрудников указываются (обозначаются) специальным знаком.
