Укоризненно

Варианты перевода

reproachfully — укоризненно, с укором, упрекающе, с укоризной

Это наиболее точный и часто используемый перевод. Он передает оттенок тихого, неодобрительного упрека, часто смешанного с разочарованием или обидой. Используется для описания взгляда, тона голоса или жеста.

She looked at me reproachfully. / Она укоризненно на меня посмотрела.

'You are late again,' he said reproachfully. / 'Ты снова опоздал', — укоризненно сказал он.

The dog sighed reproachfully when I didn't share my sandwich. / Собака укоризненно вздохнула, когда я не поделился с ней своим бутербродом.

He shook his head reproachfully. / Он укоризненно покачал головой.

reprovingly — с порицанием, осуждающе, назидательно

Очень близко по значению к ‘reproachfully’, но часто подразумевает более мягкое порицание или исправление, как бы с целью научить. Несет оттенок неодобрения, но без сильной личной обиды, как у учителя по отношению к ученику.

The librarian looked at them reprovingly when they started talking loudly. / Библиотекарь укоризненно посмотрела на них, когда они начали громко разговаривать.

'That wasn't a very kind thing to say,' she remarked reprovingly. / 'Это было не очень-то вежливо с твоей стороны', — укоризненно заметила она.

He clicked his tongue reprovingly at the child's behavior. / Он укоризненно цокнул языком, глядя на поведение ребенка.

disapprovingly — неодобрительно, осуждающе

Выражая общее неодобрение, осуждение или несогласие с чем-либо. Более широкий термин, чем просто укор.

My father looked disapprovingly at my messy room. / Мой отец неодобрительно (укоризненно) посмотрел на мою грязную комнату.

She raised an eyebrow disapprovingly when he told a bad joke. / Она неодобрительно приподняла бровь, когда он рассказал плохую шутку.

The committee shook their heads disapprovingly at the proposal. / Члены комитета неодобрительно покачали головами в ответ на предложение.

accusingly — обвиняюще, с обвинением

С интонацией или видом, прямо указывающим на то, что кто-то виноват в чем-то; обвиняющим тоном.

'You ate the last cookie, didn't you?' she said accusingly. / 'Это ты съел последнее печенье, не так ли?' — обвиняюще (укоризненно) сказала она.

He pointed at his brother accusingly. / Он обвиняюще указал на своего брата.

She looked from face to face accusingly, trying to find the culprit. / Она обвиняюще переводила взгляд с одного лица на другое, пытаясь найти виновного.

with reproach — с укоризной, с упреком

Это не одно слово, а фраза, которая является дословным переводом ‘с укоризной’ или ‘с упреком’. Используется, когда нужно подчеркнуть чувство упрека, часто для придания речи большей выразительности. Может заменять ‘reproachfully’.

She looked at him with reproach in her eyes. / Она посмотрела на него с укоризной в глазах.

His voice was gentle, but filled with reproach. / Его голос был мягким, но полным укоризны.

'After all I have done for you,' he said with quiet reproach. / 'После всего, что я для тебя сделал', — сказал он с тихой укоризной.

Сообщить об ошибке или дополнить