Упоминаться

Варианты перевода

be mentioned — упоминаться, быть упомянутым

Наиболее общее и часто используемое значение. Указывает на то, что о ком-то или о чём-то сказали или написали, обычно кратко и в контексте чего-то другого.

His name was mentioned several times during the meeting. / Его имя упоминалось несколько раз во время собрания.

This problem is mentioned in the first chapter of the book. / Эта проблема упоминается в первой главе книги.

She was pleased to be mentioned in the article as a key contributor. / Ей было приятно, что её упомянули в статье как ключевого участника.

be referred to — упоминаться как, ссылаться на, именоваться

Используется, когда речь идёт о ссылке на кого-то или что-то, часто для получения дополнительной информации или как на авторитетный источник. Подразумевает отсылку.

The author is often referred to as the father of modern science fiction. / Этого автора часто упоминают как отца современной научной фантастики.

In his speech, the expert referred to a recent study. / В своей речи эксперт сослался (упомянул) на недавнее исследование.

The document you need is referred to in Appendix B. / Документ, который вам нужен, упоминается в Приложении Б.

be cited — цитироваться, ссылаться на, упоминаться

Обычно используется в академическом, научном или юридическом контексте. Означает, что на источник (статью, книгу, закон) ссылаются как на доказательство, пример или основу для утверждения.

His research was cited in many subsequent papers. / Его исследование упоминалось (цитировалось) во многих последующих работах.

The witness was cited for her bravery. / Свидетельницу упомянули (отметили) за её храбрость.

Several historical events are cited as causes of the war. / Несколько исторических событий упоминаются в качестве причин войны.

be brought up — подниматься (о вопросе), затрагиваться, упоминаться

Означает, что тема или вопрос был поднят в разговоре или обсуждении. Имеет более разговорный оттенок, чем ‘be mentioned’.

The issue of salary was brought up at the end of the interview. / Вопрос о зарплате был поднят (упомянут) в конце собеседования.

Why does my past have to be brought up every time we argue? / Почему моё прошлое нужно упоминать каждый раз, когда мы ссоримся?

The plan was first brought up last year, but nobody supported it then. / Этот план впервые упоминался в прошлом году, но тогда его никто не поддержал.

be named — быть названным, упоминаться по имени, фигурировать

Используется, когда кто-то или что-то упоминается конкретно по имени, часто в официальном списке, отчёте или обвинении.

He was named as the main suspect in the robbery. / Он упоминался как главный подозреваемый в ограблении.

Three employees were named in the report for their outstanding performance. / В отчёте были упомянуты (названы) трое сотрудников за их выдающуюся работу.

The park was named after a famous poet. / Парк был назван в честь (упоминается как названный в честь) известного поэта.

be specified — указываться, оговариваться, уточняться

Указывает на то, что что-то было упомянуто точно и подробно, как часть требований, инструкций или условий.

The delivery time was not specified in the contract. / Время доставки не упоминалось (не было уточнено) в контракте.

The required materials are specified in the technical documentation. / Требуемые материалы упоминаются (указаны) в технической документации.

Unless otherwise specified, all meetings will be held online. / Если не указано (не упомянуто) иное, все встречи будут проходить онлайн.

feature — фигурировать, быть представленным, играть заметную роль

Используется, когда кто-то или что-то является важной или заметной частью чего-либо (фильма, статьи, мероприятия). Подразумевает более значительную роль, чем простое упоминание.

The actress features prominently in the new advertising campaign. / Актриса заметно фигурирует (упоминается как важная часть) в новой рекламной кампании.

This model features a new, more powerful engine. / В этой модели присутствует новый, более мощный двигатель.

The story featured in yesterday's newspaper. / Эта история упоминалась (была освещена) во вчерашней газете.

appear — появляться, фигурировать, встречаться (в тексте)

Означает, что что-то или кто-то появляется, присутствует или упоминается в письменном тексте, списке, фильме и т.д.

His name appears on the list of winners. / Его имя упоминается (фигурирует) в списке победителей.

This character first appeared in a short story in 1985. / Этот персонаж впервые упоминался (появился) в коротком рассказе в 1985 году.

The word 'love' appears 50 times in this poem. / Слово 'любовь' упоминается (встречается) в этом стихотворении 50 раз.

Сообщить об ошибке или дополнить