Успокоиться
Варианты перевода
calm down — успокоиться, утихомириться
Это самый распространённый и универсальный перевод. Означает перестать чувствовать гнев, волнение или беспокойство.
Calm down and tell me what happened. / Успокойся и расскажи мне, что случилось.
He was angry at first, but he eventually calmed down. / Сначала он злился, но в конце концов успокоился.
I tried to calm the crying child down. / Я пытался успокоить плачущего ребёнка.
cool down — остыть, успокоиться
Похоже на ‘calm down’, но чаще используется, когда речь идёт о гневе или сильном возбуждении, особенно после ссоры. Буквально — ‘остыть’.
You need to cool down before you talk to him again. / Тебе нужно успокоиться (остыть), прежде чем снова с ним говорить.
Let's just take a break and cool down. / Давай просто сделаем перерыв и успокоимся.
He went for a long walk to cool down after their argument. / Он пошёл на долгую прогулку, чтобы успокоиться после их ссоры.
cool off — остыть, прийти в себя
Синоним ‘cool down’, также означает ‘остыть’ после гнева или раздражения. Часто используется взаимозаменяемо с ‘cool down’.
She was furious, but she's starting to cool off now. / Она была в ярост, но сейчас начинает успокаиваться.
I think we should cool off for a bit before we continue this conversation. / Думаю, нам стоит немного успокоиться, прежде чем продолжать этот разговор.
Go take a walk and cool off! / Иди прогуляйся и остынь!
settle down — утихомириться, угомониться
Может означать не только эмоциональное состояние, но и физическое – перестать двигаться, шуметь, усесться. Также используется для гиперактивных детей или животных.
Settle down, class! The lesson is starting. / Успокойтесь, класс! Начинается урок.
The crowd settled down once the concert began. / Толпа успокоилась, как только начался концерт.
Okay, everyone, settle down now. We need to be quiet. / Так, все, успокойтесь. Нам нужно вести себя тихо.
compose oneself — взять себя в руки, собраться с мыслями
Более формальный вариант. Означает вернуть самообладание и контроль над своими чувствами, особенно после шока, расстройства или приступа смеха.
She took a deep breath to compose herself before answering. / Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться (собраться с мыслями), прежде чем ответить.
He needed a moment to compose himself after hearing the bad news. / Ему потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя, услышав плохие новости.
I couldn't compose myself and kept laughing. / Я не мог успокоиться и продолжал смеяться.
collect oneself — собраться с мыслями, прийти в себя
Очень похоже на ‘compose oneself’. Означает восстановить контроль над своими мыслями и моциями, собраться.
Give me a minute to collect myself. / Дай мне минуту, чтобы прийти в себя (собраться).
He paused to collect himself and then continued his speech. / Он сделал паузу, чтобы успокоиться, а затем продолжил свою речь.
After the initial shock, she managed to collect herself. / После первоначального шока ей удалось взять себя в руки.
pull oneself together — взять себя в руки, собраться
Разговорное и довольно прямолинейное выражение. Означает заставить себя успокоиться и начать действовать рационально, особенно в трудной ситуации. Часто звучит как приказ или совет.
Pull yourself together! There's no time for crying. / Возьми себя в руки! Нет времени плакать.
I know it's hard, but you need to pull yourself together for the kids. / Я знаю, это тяжело, но тебе нужно собраться ради детей.
He finally pulled himself together and started looking for a new job. / Он наконец-то взял себя в руки и начал искать новую работу.
simmer down — остыть, поутихнуть
Неформальный, разговорный вариант. Означает постепенно успокаиваться после сильного гнева. Создает образ кипящей воды, которая медленно остывает.
Simmer down! There's no need to shout. / Успокойся! Не нужно кричать.
He was furious, but his wife told him to simmer down. / Он был в ярости, но его жена сказала ему успокоиться (остыть).
Let them simmer down for a while before you talk to them. / Дай им немного успокоиться, прежде чем говорить с ними.
relax — расслабиться, отдохнуть
Означает перестать беспокоиться или нервничать, расслабиться. Широкое значение, которое включает в себя не только прекращение гнева, но и снятие любого напряжения.
Just relax and enjoy the movie. / Просто расслабься и наслаждайся фильмом.
You need to learn how to relax. / Тебе нужно научиться расслабляться (успокаиваться).
A hot bath helps me to relax after a long day. / Горячая ванна помогает мне расслабиться после долгого дня.
subside — утихать, ослабевать, улечься
Более формальное слово. Означает, что сильное чувство (гнев, паника, волнение) или явление (шторм, боль) постепенно ослабевает, утихает.
Her anger began to subside. / Её гнев начал утихать (успокаиваться).
He waited until the panic subsided. / Он ждал, пока паника утихнет.
As the storm subsided, we went outside. / Когда шторм утих, мы вышли на улицу.
