Устареть
Варианты перевода
become obsolete — выйти из употребления, устареть
Обозначает, что что-то больше не используется или не производится, потому что появилось что-то новое и лучшее. Часто используется по отношению к технологиям, оборудованию, законам.
Many people fear their jobs will become obsolete because of AI. / Многие боятся, что их работа устареет из-за искусственного интеллекта.
CD players have become obsolete since the rise of streaming services. / CD-плееры устарели с появлением стриминговых сервисов.
With the new regulations, our old system will soon become obsolete. / С новыми правилами наша старая система скоро устареет.
go out of date — устареть, выйти из моды, потерять актуальность
Означает, что что-то перестало быть современным или актуальным. Часто применяется к информации, знаниям, стилю.
This textbook went out of date almost as soon as it was published. / Этот учебник устарел почти сразу после публикации.
Fashion trends tend to go out of date very quickly. / Модные тенденции, как правило, очень быстро устаревают.
My computer's software has gone out of date, and I need to update it. / Программное обеспечение моего компьютера устарело, и мне нужно его обновить.
become dated — устареть, выглядеть старомодно
Подразумевает, что что-то выглядит или звучит старомодно, выдавая свой возраст. Часто относится к дизайну, фильмам, музыке, взглядам.
The special effects in that movie have become very dated. / Спецэффекты в том фильме сильно устарели.
Although it was written in the 90s, his advice has not become dated. / Хотя его советы были написаны в 90-е, они не устарели.
The kitchen's decor has become dated and needs renovating. / Обстановка кухни устарела и требует ремонта.
become old-fashioned — устареть, стать старомодным, выйти из моды
Означает стать немодным, перестать соответствовать современным вкусам или идеям. Чаще всего используется для одежды, манер, взглядов, мебели.
Many traditional customs have become old-fashioned. / Многие традиционные обычаи устарели.
His views on family roles have become quite old-fashioned. / Его взгляды на семейные роли стали довольно старомодными.
That style of dress has become old-fashioned. / Этот стиль одежды устарел.
fall into disuse — выйти из употребления, перестать использоваться
Буквально ‘впасть в неупотребление’. Означает, что что-то постепенно перестали использовать. Часто говорят о словах, инструментах, зданиях, практиках.
The old railway line fell into disuse after the new highway was built. / Старая железнодорожная ветка устарела (вышла из употребления) после постройки нового шоссе.
Many archaic words have fallen into disuse. / Многие архаичные слова устарели (вышли из употребления).
This beautiful public fountain has fallen into disuse. / Этот красивый общественный фонтан пришел в запустение (перестали использовать).
be superseded — быть заменённым, быть вытесненным
Означает, что что-то было заменено чем-то более новым, современным и эффективным. Акцент делается на замене.
The old system was superseded by a more efficient digital one. / Старая система устарела, так как её заменила более эффективная цифровая система.
Manual calculations have been superseded by computers. / Ручные вычисления устарели, будучи вытесненными компьютерами.
This edition of the book has now been superseded. / Это издание книги теперь устарело (было заменено новым).
have had one's day — отжить свой век, время прошло
Идиоматическое выражение, означающее, что кто-то или что-то было популярно или успешно в прошлом, но сейчас этот период закончился. Применимо к людям, идеям, вещам.
Some people think that rock music has had its day. / Некоторые считают, что рок-музыка уже устарела (её время прошло).
He was a great actor, but he has had his day. / Он был великим актером, но его время прошло.
Fax machines have had their day. / Время факсов прошло (они устарели).
date — устаревать, выдавать свой возраст
Как глагол, означает становиться или казаться старомодным. Часто используется, чтобы описать, как что-то со временем теряет актуальность.
The movie's hairstyle and clothes really date it. / Причёски и одежда в фильме действительно выдают его возраст (делают его устаревшим).
Pop culture references can date a book very quickly. / Отсылки к поп-культуре могут очень быстро сделать книгу устаревшей.
His management style has started to date. / Его стиль управления начал устаревать.
