Училище
Варианты перевода
school — училище, школа, учебное заведение
Наиболее общее слово. Часто используется в названиях специализированных училищ, особенно военных или морских. Также может употребляться в общем смысле для обозначения любого учебного заведения.
He graduated from a military school with honors. / Он с отличием окончил военное училище.
After finishing the ninth grade, she entered a medical school. / После окончания девятого класса она поступила в медицинское училище.
The Suvorov Military School is a type of boarding school in Russia. / Суворовское военное училище — это тип школы-интерната в России.
college — колледж, техникум
Часто используется для обозначения среднего специального учебного заведения (аналог российского колледжа или техникума), которое дает профессиональное образование после 9-го или 11-го класса. Может также означать высшее учебное заведение в США и Великобритании, но в контексте ‘училища’ имеется в виду именно профессиональное образование.
She is studying to be a nurse at a community college. / Она учится на медсестру в местном колледже (училище).
He went to a technical college to become an electrician. / Он пошел в технический колледж (училище), чтобы стать электриком.
Art college provides specialized training for aspiring artists. / Художественный колледж (училище) предоставляет специальную подготовку для будущих художников.
vocational school — ПТУ (профессионально-техническое училище), ремесленное училище
Учебное заведение, дающее профессионально-техническое образование. Этот термин подчеркивает нацеленность на получение конкретной рабочей профессии (ПТУ).
My brother enrolled in a vocational school to learn carpentry. / Мой брат поступил в профессиональное училище (ПТУ), чтобы научиться плотницкому делу.
Vocational schools offer practical skills for the job market. / Профессионально-технические училища предлагают практические навыки для рынка труда.
She got her hairdresser certificate from a local vocational school. / Она получила свой сертификат парикмахера в местном профессиональном училище.
trade school — ремесленное училище, ПТУ
Очень близкий по значению к ‘vocational school’. Также обозначает учебное заведение, где обучают конкретному ремеслу или рабочей специальности, например, сварщик, сантехник, автомеханик.
He decided to go to a trade school instead of a university. / Он решил пойти в ремесленное училище вместо университета.
Trade schools are a great option for those who want to master a specific skill quickly. / Ремесленные училища — отличный вариант для тех, кто хочет быстро освоить определенный навык.
After high school, he attended a trade school to become a certified welder. / После школы он пошел в профессиональное училище, чтобы стать сертифицированным сварщиком.
technical college — техникум, технический колледж
Аналог российского техникума или технического училища. Здесь готовят специалистов среднего звена с техническим уклоном: техников, технологов, программистов.
She is studying computer programming at a technical college. / Она изучает программирование в техническом колледже (училище).
A diploma from a technical college can lead to a good job in engineering. / Диплом технического колледжа (техникума) может помочь найти хорошую работу в инженерной сфере.
The city's new technical college focuses on robotics and automation. / Новый технический колледж города специализируется на робототехнике и автоматизации.
academy — академия
Используется для обозначения престижных или узкоспециализированных учебных заведений, часто военных, морских или творческих (например, художественных, музыкальных).
He is a cadet at the Military Medical Academy. / Он курсант Военно-медицинской академии (училища).
She dreams of studying at the Royal Academy of Music. / Она мечтает учиться в Королевской академии музыки.
Graduates of the police academy are well-prepared for service. / Выпускники полицейской академии (училища) хорошо подготовлены к службе.
specialized school — специализированная школа, школа с уклоном
Общий термин для училища с определенным уклоном. Может использоваться, когда нужно подчеркнуть специфику учебного заведения, например, хореографическое или спортивное училище.
The Vaganova Ballet Academy is a world-renowned specialized school for dancers. / Академия балета имени Вагановой — это всемирно известное специализированное училище для танцоров.
He attended a specialized school for gifted musicians. / Он посещал специализированное училище для одаренных музыкантов.
Olympic champions often come from specialized sports schools. / Олимпийские чемпионы часто являются выходцами из специализированных спортивных училищ.
