Фи
Варианты перевода
fie — фи, фу, тьфу, позор
Устаревшее или литературное восклицание, выражающее неодобрение, отвращение или притворное возмущение. Часто используется в значении «как не стыдно!».
Fie! A soldier and afraid? / Фи! Солдат, и боишься?
Fie on you for your cowardice! / Фи, как тебе не стыдно быть таким трусом!
He cheated? Fie, for shame! / Он сжульничал? Фи, какой позор!
phew — фу, уф
Междометие, выражающее отвращение из-за сильного неприятного запаха. Также может выражать облегчение или усталость, но в значении ‘фи’ используется именно для запахов.
Phew, what's that awful smell? / Фу, что это за ужасный запах?
Phew! These socks are disgusting. / Фи! Эти носки отвратительны.
He opened the container and said, 'Phew!' / Он открыл контейнер и сказал: «Фу!»
phooey — тьфу, чепуха, ерунда
Неформальное восклицание, выражающее презрение, разочарование или недоверие. Часто используется, когда что-то не получается или когда вы не верите кому-то.
Phooey! I missed the bus again. / Тьфу! Я опять опоздал на автобус.
You think I'll believe that? Phooey! / Думаешь, я в это поверю? Фи!
Phooey on your excuses, I want the truth. / Фи, хватит оправдываться, я хочу знать правду.
ugh — фу, брр, тьфу
Распространённое междомеие для выражения сильного отвращения, брезгливости или ужаса. Может относиться к вкусу, запаху, виду или даже к идее.
Ugh, this milk has gone bad. / Фу, это молоко испортилось.
I have to do homework all evening. Ugh! / Мне придётся весь вечер делать домашнее задание. Фи!
Ugh, there's a spider in the bathtub! / Фу, в ванне паук!
yuck — фу, какая гадость, бе
Неформальное восклицание, выражающее сильное отвращение, особенно к еде (на вкус или на вид) или к чему-то липкому и неприятному.
Yuck! This soup tastes awful. / Фу! Этот суп ужасен на вкус.
I'm not eating that, yuck! / Я не буду это есть, фи!
He stepped in something sticky. 'Yuck!' he cried. / Он наступил во что-то липкое. «Фу!» — воскликнул он.
pah — пф, фу, тьфу
Междометие, выражающее презрение, нетерпение или отвращение. Часто имеет оттенок высокомерия.
Pah! I've heard better ideas from a child. / Пф! Я слышал идеи получше и от ребёнка.
You call this a painting? Pah! / И вы называете это картиной? Фи!
Pah! Money is not important to me. / Фи! Деньги для меня не важны.
for shame — как не стыдно, стыдитесь, позор
Выражение, используемое для упрёка или порицания; призыв к совести. Прямой аналог русского «как не стыдно!».
Lying to your parents? For shame! / Лгать родителям? Фи, как не стыдно!
For shame, sir! How could you be so cruel? / Стыдитесь, сэр! Как вы могли быть так жестоки?
He didn't help the old lady. For shame. / Он не помог пожилой даме. Стыд и позор.
tut — ай-ай-ай, ну-ну
Восклицание (часто повторяется: tut-tut), выражающее мягкое неодобрение, упрёк или нетерпение. Часто используется для порицания за небольшой проступок.
Tut-tut, you forgot to do your chores again. / Фи, ты опять забыл про свои обязанности.
You shouldn't talk back to your teacher. Tut-tut. / Не следует пререкаться с учителем. Фи.
Tut, that's not a very kind thing to say. / Фи, не очень-то вежливо так говорить.
pshaw — пф, чепуха, ерунда
Устаревшее восклицание, выражающее презрение, недоверие или нетерпение. Похоже на ‘пф’ или ‘чепуха’.
Pshaw! I'm not afraid of a little storm. / Пф! Я не боюсь какого-то шторма.
You think that will stop me? Pshaw! / Думаешь, это меня остановит? Фи!
He dismissed my suggestion with a 'pshaw'. / Он отмёл моё предложение, фыркнув «чепуха».
