Француженка
Варианты перевода
frenchwoman — француженка
Наиболее точный и стилистически нейтральный перевод. Обозначает женщину из Франции или французской национальности.
The author of the book is a famous Frenchwoman. / Автор книги — известная француженка.
She is a proud Frenchwoman, deeply connected to her culture. / Она гордая француженка, глубоко связанная со своей культурой.
The first female pilot in that airline was a Frenchwoman. / Первым пилотом-женщиной в той авиакомпании была француженка.
french woman — француженка, женщина из Франции
Самый распространенный и универсальный вариант. Состоит из двух слов: прилагательного ‘French’ и существительного ‘woman’. Используется чаще, чем ‘Frenchwoman’ в повседневной речи. Стилистически нейтрален и подходит для большинства ситуаций.
My new colleague is a French woman from Marseille. / Моя новая коллега — француженка из Марселя.
I spoke to a French woman who was on holiday in my city. / Я разговаривал с француженкой, которая отдыхала в моем городе.
The documentary is about the life of an ordinary French woman in the 20th century. / Документальный фильм рассказывает о жизни обычной француженки в 20 веке.
A French woman won the international tennis tournament. / Француженка выиграла международный теннисный турнир.
french girl — французская девушка, девушка-француженка
Обычно относится к молодой женщине или девушке из Франции. Часто используется в неформальном общении. Может также нести стереотипный оттенок, связанный с модой и стилем («French girl style»). Следует использовать с осторожностью по отношению к взрослым женщинам, так как обращение ‘girl’ может показаться покровительственным.
There's a French girl in my English class who is very smart. / В моей группе по английскому есть очень умная французская девушка.
The main character of the film is a young French girl who dreams of becoming an artist. / Главная героиня фильма — молодая француженка, которая мечтает стать художницей.
Magazines often write about the 'French girl' aesthetic. / Журналы часто пишут об эстетике «французской девушки».
french lady — французская дама, мадам
Вежливый и уважительный термин, часто используемый по отношению к взрослой или пожилой женщине. Слово ‘lady’ подразумевает элегантность, хорошие манеры и достоинство. Это более формальный вариант, чем ‘French woman’.
An elderly French lady helped us find our way to the station. / Пожилая французская дама помогла нам найти дорогу к вокзалу.
Our tour guide in Paris was a charming French lady. / Нашим гидом в Париже была очаровательная француженка.
The owner of the small bookstore was a very kind French lady. / Владелицей маленького книжного магазина была очень добрая французская дама.
