Француз

Варианты перевода

Frenchman — француз

Это стандартный и наиболее употребимый перевод слова ‘француз’. Обозначает мужчину из Франции или французской национальности. Форма ‘Frenchmen’ используется для множественного числа.

My grandfather was a Frenchman. / Мой дедушка был французом.

The novel is about a young Frenchman who travels to Russia. / Роман рассказывает о молодом французе, который путешествует по России.

A group of Frenchmen were discussing politics at the cafe. / Группа французов обсуждала политику в кафе.

He married a Frenchman and moved to Paris. / Она вышла замуж за француза и переехала в Париж.

French person — француз, француженка, житель Франции

Нейтральный по гендеру вариант, который можно использовать для обозначения как мужчины, так и женщины из Франции. Это очень вежливый и политкорректный способ.

The new CEO of the company is a French person. / Новый генеральный директор компании — француз (или француженка).

Is your teacher a French person? / Твой учитель — француз?

I met a very interesting French person on my trip. / В поездке я познакомился с очень интересным человеком из Франции.

French citizen — гражданин Франции

Официальный, юридический термин. Обозначает гражданина Франции, независимо от его национальности или этнического происхождения.

To vote in the election, you must be a French citizen. / Чтобы голосовать на выборах, вы должны быть гражданином Франции.

He was born in Algeria but is now a French citizen. / Он родился в Алжире, но сейчас является гражданином Франции.

The embassy provides assistance to French citizens abroad. / Посольство оказывает помощь гражданам Франции за рубежом.

Frenchy — французик, лягушатник (грубо)

Неформальное и часто уничижительное или фамильярное прозвище для француза. Использовать с большой осторожностью, так как может быть воспринято как оскорбление.

He got the nickname 'Frenchy' at school because his mother was from Paris. / В школе он получил прозвище «Французик», потому что его мама была из Парижа.

Some people use terms like 'Frenchy', but it's considered rude. / Некоторые люди используют такие словечки, как 'Frenchy', но это считается грубым.

Don't call him that, it's offensive! / Не называй его так, это оскорбительно!

Gaul — галл

Исторический термин. Галлы — это кельтский народ, населявший территорию современной Франции (Галлию) в древности. Сегодня это слово используется в шутливом или поэтическом контексте для обозначения французов.

Julius Caesar wrote about his conquest of the Gauls. / Юлий Цезарь писал о своём завоевании галлов.

The comic book hero Asterix is a famous Gaul. / Герой комиксов Астерикс — знаменитый галл.

The newspaper ironically referred to the French team as 'the proud Gauls'. / Газета иронично назвала французскую команду «гордыми галлами».

Frog — лягушатник (оскорбительно)

Крайне оскорбительное и уничижительное сленговое прозвище для французов. Происходит от стереотипа о том, что французы едят лягушачьи лапки. Это слово следует избегать в любой вежливой беседе.

Using ethnic slurs like 'Frog' is unacceptable. / Использование национальных оскорблений, таких как 'Frog' (лягушатник), недопустимо.

He was disciplined for calling his French colleague a 'Frog'. / Он получил взыскание за то, что назвал своего французского коллегу «лягушатником».

Such derogatory terms only fuel prejudice. / Такие уничижительные термины только разжигают предрассудки.

Сообщить об ошибке или дополнить