Функционер
Варианты перевода
functionary — функционер, должностное лицо, чиновник, служащий, работник аппарата
Нейтральный, формальный термин для обозначения должностного лица или работника организации (особенно государственной или политической), выполняющего определенные функции. Наиболее прямой и близкий по значению перевод.
He was a mid-level functionary in the Ministry of Foreign Affairs. / Он был функционером среднего звена в Министерстве иностранных дел.
The local party functionaries were tasked with organizing the rally. / Местным партийным функционерам было поручено организовать митинг.
She started her career as a minor functionary and worked her way up. / Она начала свою карьеру как мелкий функционер и пробилась наверх.
official — чиновник, должностное лицо, официальное лицо, представитель
Общий и широко употребимый термин для обозначения должностного лица, представителя власти или организации. Может использоваться как в государственном, так и в частном секторе. Часто взаимозаменяем с ‘functionary’.
A senior government official denied the allegations. / Высокопоставленный правительственный функционер (чиновник) опроверг обвинения.
According to a top health official, the situation is under control. / По словам высокопоставленного функционера из сферы здравоохранения, ситуация находится под контролем.
The election officials are responsible for counting the ballots. / Функционеры избирательной комиссии несут ответственность за подсчет бюллетеней.
Company officials refused to comment on the matter. / Официальные лица (представители) компании отказались комментировать этот вопрос.
apparatchik — аппаратчик, партийный функционер (с негативной коннотацией)
Заимствованное из русского языка слово, имеющее сильную негативную или ироническую окраску. Обозначает партийного или государственного функционера, особенно в коммунистических или авторитарных режимах, который слепо следует линии партии и является частью безликого ‘аппарата’.
He was a classic Soviet apparatchik, loyal to the system above all else. / Он был классическим советским аппаратчиком, преданным системе превыше всего.
The old apparatchiks were resistant to any form of change. / Старые функционеры-аппаратчики сопротивлялись любым переменам.
The novel describes the dull life of a mid-level apparatchik in the 1970s. / Роман описывает скучную жизнь функционера среднего звена в 1970-е годы.
bureaucrat — бюрократ, чиновник (с негативным оттенком), канцелярская крыса
Часто несет отрицательный оттенок. Описывает чиновника или служащего, который излишне привержен формальным правилам и процедурам, медлителен и негибок. Подчеркивает негативные стороны бюрократии.
We had to deal with a number of faceless bureaucrats to get our permit. / Нам пришлось иметь дело с несколькими безликими функционерами-бюрократами, чтобы получить разрешение.
He's not a leader; he's just a bureaucrat who follows the rules. / Он не лидер, а просто функционер-бюрократ, который следует правилам.
The project was delayed by bureaucrats in the city administration. / Проект был задержан функционерами в городской администрации.
She hated the endless paperwork and the petty bureaucrats who demanded it. / Она ненавидела бесконечную бумажную волокиту и мелочных функционеров-бюрократов, которые её требовали.
officeholder — должностное лицо, государственный служащий, лицо, занимающее пост
Нейтральный термин, буквально означающий «человек, занимающий должность». Часто используется для обозначения лиц, занимающих выборные или государственные посты.
All officeholders are required to declare their assets. / Все должностные лица (функционеры) обязаны декларировать свои активы.
She was the first female officeholder in the town's history. / Она была первой женщиной на этом посту (функционером) в истории города.
The new law applies to all federal officeholders. / Новый закон распространяется на всех федеральных функционеров (должностных лиц).
party hack — партийный работник (пренебрежительно), аппаратчик, приспособленец
Очень негативный, разговорный термин. Обозначает партийного функционера, который слепо и нетворчески выполняет работу для партии, часто из лояльности или ради личной выгоды, а не из убеждений.
He's not a statesman; he's just a party hack. / Он не государственный деятель, а просто партийный функционер (прихлебатель).
The committee is filled with party hacks who will vote however they are told. / Комитет набит партийными функционерами, которые проголосуют так, как им скажут.
They appointed a well-known party hack to the position. / На эту должность назначили известного партийного функционера.
