Четвереньки
Варианты перевода
on all fours — четвереньки, на четвереньках
Самый распространенный и прямой перевод. Описывает положение тела, опирающегося на руки и колени, подобно животному. Используется как для людей, так и для животных.
The baby was crawling on all fours. / Ребенок ползал на четвереньках.
I had to get down on all fours to look for my earring under the sofa. / Мне пришлось встать на четвереньки, чтобы поискать сережку под диваном.
After the fall, he was on all fours for a moment, trying to catch his breath. / После падения он мгновение стоял на четвереньках, пытаясь отдышаться.
We crawled on all fours through the narrow tunnel. / Мы ползли на четвереньках по узкому туннелю.
on hands and knees — на четвереньках, на коленях и руках
Более описательное выражение, которое дословно переводится как ‘на руках и коленях’. Обычно используется только по отношению к людям.
She was on her hands and knees, scrubbing the floor. / Она стояла на четвереньках и мыла пол.
He got down on his hands and knees to play with the puppy. / Он опустился на четвереньки, чтобы поиграть со щенком.
I found him on his hands and knees in the garden, looking for weeds. / Я нашел его в саду на четвереньках, ищущего сорняки.
The child crawled across the room on his hands and knees. / Ребенок прополз через всю комнату на четвереньках.
all fours — четвереньки
Более короткая форма, существительное. Часто используется в конструкциях ‘get down on all fours’ (встать на четвереньки) или ‘be on all fours’ (быть/стоять на четвереньках).
Get down on all fours and pretend you're a cat. / Встань на четвереньки и притворись кошкой.
It's easier to find the lost key if you are on all fours. / Проще найти потерянный ключ, если ты на четвереньках.
The toddler dropped to all fours and quickly crawled away. / Малыш опустился на четвереньки и быстро уполз.
