Четкость
Варианты перевода
clarity — четкость, ясность, понятность, прозрачность, внятность
Ясность, понятность (мысли, изложения, инструкции). Прозрачность, чистота (изображения, звука). Наиболее общее и часто используемое слово.
He explained the new strategy with great clarity. / Он объяснил новую стратегию с большой четкостью.
For the sake of clarity, please use bullet points. / Ради четкости изложения, пожалуйста, используйте маркированные списки.
The clarity of the water in the lake was amazing. / Четкость (прозрачность) воды в озере была поразительной.
A lack of clarity in communication can lead to mistakes. / Отсутствие четкости в общении может привести к ошибкам.
sharpness — резкость, отчетливость, острота
Резкость, отчетливость контуров изображения или границ объектов. Также может означать остроту ума.
You can adjust the sharpness of the image in the settings. / Вы можете настроить остроту (резкость) изображения в настройках.
The photo lacks sharpness because the camera was moving. / Фотографии не хватает четкости, потому что камера двигалась.
As he aged, the sharpness of his vision began to decline. / С возрастом четкость его зрения начала ухудшаться.
She was known for the sharpness of her intellect. / Она была известна четкостью (остротой) своего интеллекта.
precision — точность, аккуратность, скрупулезность
Точность, аккуратность, скрупулезность (в действиях, измерениях, формулировках). Подразумевает отсутствие ошибок и отклонений.
The surgeon performed the operation with incredible precision. / Хирург провел операцию с невероятной четкостью (точностью).
A watch is an instrument of precision. / Часы — это инструмент четкости (точности).
Legal language must be used with precision. / Юридический язык нужно использовать с большой четкостью.
The movements of the dancer were full of grace and precision. / Движения танцора были полны изящества и четкости.
distinctness — отчетливость, различимость, внятность
Различимость, отчетливость, позволяющая легко отделить один объект, звук или идею от других. Подчеркивает раздельность элементов.
He pronounced every word with great distinctness. / Он произносил каждое слово с большой четкостью (внятностью).
The fog faded, and the mountains came into view with perfect distinctness. / Туман рассеялся, и горы предстали взору с идеальной четкостью.
The main arguments in his speech lacked distinctness. / Главным аргументам в его речи не хватало четкости (различимости).
clearness — ясность, прозрачность, понятность
Полный синоним ‘clarity’. Ясность, прозрачность, понятность. Часто используется взаимозаменяемо.
The clearness of her instructions left no room for doubt. / Четкость ее инструкций не оставляла места для сомнений.
The clearness of the sky promised a beautiful day. / Четкость (ясность) неба обещала прекрасный день.
I was impressed by the clearness of the sound recording. / Меня впечатлила четкость звукозаписи.
lucidity — ясность (ума, изложения), здравомыслие
Ясность ума или стиля изложения. Способность мыслить или выражаться ясно и последовательно, особенно как противопоставление замешательству. Более формальное слово, чем ‘clarity’.
The professor's lecture was a model of lucidity. / Лекция профессора была образцом четкости.
Despite his high fever, he had moments of perfect lucidity. / Несмотря на высокую температуру, у него были моменты идеальной четкости сознания.
The author is praised for the lucidity of his writing style. / Автора хвалят за четкость его писательского стиля.
legibility — разборчивость, читаемость
Разборчивость, четкость написанного или напечатанного текста. Относится исключительно к чтению.
Please improve the legibility of your handwriting. / Пожалуйста, улучшите четкость (разборчивость) вашего почерка.
The main advantage of printing is its legibility. / Главное преимущество печатного текста — его четкость (читаемость).
The ancient manuscript had poor legibility due to its age. / У древней рукописи была плохая четкость из-за ее возраста.
definition — четкость изображения, разрешение, детализация
Четкость или резкость изображения, особенно на экране или фотографии, связанная с уровнем детализации.
My new TV has amazing high-definition picture quality. / У моего нового телевизора потрясающее качество изображения высокой четкости.
The poor definition of the video makes it hard to see faces. / Низкая четкость видео мешает разглядеть лица.
Photographers strive for good definition in their images. / Фотографы стремятся к хорошей четкости на своих снимках.
crispness — резкость, отчетливость
Отчетливость, свежесть и резкость (особенно изображения или звука). Создает ощущение чистоты и отсутствия ‘размытости’.
I love the crispness of the air on an autumn morning. / Я люблю четкость (свежесть) воздуха осенним утром.
The new sound system delivered audio with amazing crispness. / Новая аудиосистема обеспечивала звук с поразительной четкостью.
The digital camera captures images with remarkable crispness and color. / Цифровая камера делает снимки с замечательной четкостью и цветом.
preciseness — точность, тщательность, определенность
Синоним ‘precision’. Точность, определенность, тщательность в деталях.
Her work is characterized by its preciseness. / Ее работа характеризуется своей четкостью (точностью).
He spoke with a slow preciseness, choosing every word carefully. / Он говорил с медленной четкостью, тщательно подбирая каждое слово.
The plan requires military preciseness in its execution. / План требует военной четкости в своем исполнении.
