Четкость

Варианты перевода

clarity — четкость, ясность, понятность, прозрачность, внятность

Ясность, понятность (мысли, изложения, инструкции). Прозрачность, чистота (изображения, звука). Наиболее общее и часто используемое слово.

He explained the new strategy with great clarity. / Он объяснил новую стратегию с большой четкостью.

For the sake of clarity, please use bullet points. / Ради четкости изложения, пожалуйста, используйте маркированные списки.

The clarity of the water in the lake was amazing. / Четкость (прозрачность) воды в озере была поразительной.

A lack of clarity in communication can lead to mistakes. / Отсутствие четкости в общении может привести к ошибкам.

sharpness — резкость, отчетливость, острота

Резкость, отчетливость контуров изображения или границ объектов. Также может означать остроту ума.

You can adjust the sharpness of the image in the settings. / Вы можете настроить остроту (резкость) изображения в настройках.

The photo lacks sharpness because the camera was moving. / Фотографии не хватает четкости, потому что камера двигалась.

As he aged, the sharpness of his vision began to decline. / С возрастом четкость его зрения начала ухудшаться.

She was known for the sharpness of her intellect. / Она была известна четкостью (остротой) своего интеллекта.

precision — точность, аккуратность, скрупулезность

Точность, аккуратность, скрупулезность (в действиях, измерениях, формулировках). Подразумевает отсутствие ошибок и отклонений.

The surgeon performed the operation with incredible precision. / Хирург провел операцию с невероятной четкостью (точностью).

A watch is an instrument of precision. / Часы — это инструмент четкости (точности).

Legal language must be used with precision. / Юридический язык нужно использовать с большой четкостью.

The movements of the dancer were full of grace and precision. / Движения танцора были полны изящества и четкости.

distinctness — отчетливость, различимость, внятность

Различимость, отчетливость, позволяющая легко отделить один объект, звук или идею от других. Подчеркивает раздельность элементов.

He pronounced every word with great distinctness. / Он произносил каждое слово с большой четкостью (внятностью).

The fog faded, and the mountains came into view with perfect distinctness. / Туман рассеялся, и горы предстали взору с идеальной четкостью.

The main arguments in his speech lacked distinctness. / Главным аргументам в его речи не хватало четкости (различимости).

clearness — ясность, прозрачность, понятность

Полный синоним ‘clarity’. Ясность, прозрачность, понятность. Часто используется взаимозаменяемо.

The clearness of her instructions left no room for doubt. / Четкость ее инструкций не оставляла места для сомнений.

The clearness of the sky promised a beautiful day. / Четкость (ясность) неба обещала прекрасный день.

I was impressed by the clearness of the sound recording. / Меня впечатлила четкость звукозаписи.

lucidity — ясность (ума, изложения), здравомыслие

Ясность ума или стиля изложения. Способность мыслить или выражаться ясно и последовательно, особенно как противопоставление замешательству. Более формальное слово, чем ‘clarity’.

The professor's lecture was a model of lucidity. / Лекция профессора была образцом четкости.

Despite his high fever, he had moments of perfect lucidity. / Несмотря на высокую температуру, у него были моменты идеальной четкости сознания.

The author is praised for the lucidity of his writing style. / Автора хвалят за четкость его писательского стиля.

legibility — разборчивость, читаемость

Разборчивость, четкость написанного или напечатанного текста. Относится исключительно к чтению.

Please improve the legibility of your handwriting. / Пожалуйста, улучшите четкость (разборчивость) вашего почерка.

The main advantage of printing is its legibility. / Главное преимущество печатного текста — его четкость (читаемость).

The ancient manuscript had poor legibility due to its age. / У древней рукописи была плохая четкость из-за ее возраста.

definition — четкость изображения, разрешение, детализация

Четкость или резкость изображения, особенно на экране или фотографии, связанная с уровнем детализации.

My new TV has amazing high-definition picture quality. / У моего нового телевизора потрясающее качество изображения высокой четкости.

The poor definition of the video makes it hard to see faces. / Низкая четкость видео мешает разглядеть лица.

Photographers strive for good definition in their images. / Фотографы стремятся к хорошей четкости на своих снимках.

crispness — резкость, отчетливость

Отчетливость, свежесть и резкость (особенно изображения или звука). Создает ощущение чистоты и отсутствия ‘размытости’.

I love the crispness of the air on an autumn morning. / Я люблю четкость (свежесть) воздуха осенним утром.

The new sound system delivered audio with amazing crispness. / Новая аудиосистема обеспечивала звук с поразительной четкостью.

The digital camera captures images with remarkable crispness and color. / Цифровая камера делает снимки с замечательной четкостью и цветом.

preciseness — точность, тщательность, определенность

Синоним ‘precision’. Точность, определенность, тщательность в деталях.

Her work is characterized by its preciseness. / Ее работа характеризуется своей четкостью (точностью).

He spoke with a slow preciseness, choosing every word carefully. / Он говорил с медленной четкостью, тщательно подбирая каждое слово.

The plan requires military preciseness in its execution. / План требует военной четкости в своем исполнении.

Сообщить об ошибке или дополнить