Шашлык
Варианты перевода
shashlik — шашлык, шашлы
Это прямое заимствование из русского языка. Слово хорошо известно в англоязычном мире, особенно тем, кто знаком с русской, кавказской или восточно-европейской кухней. Использование этого слова подчеркивает происхождение блюда.
We're having a shashlik party this weekend. / Мы устраиваем шашлыки на этих выходных.
This restaurant serves authentic Caucasian shashlik. / В этом ресторане подают настоящий кавказский шашлык.
Marinating the meat is the most important part of making shashlik. / Маринование мяса — самая важная часть приготовления шашлыка.
He grilled the shashlik over charcoal. / Он жарил шашлык на углях.
shish kebab — шашлык, кебаб
Наиболее близкий и широко распространенный аналог в английском языке. Это блюдо ближневосточной и средиземноморской кухни, состоящее из небольших кусочков мяса и овощей, нанизанных на шампур и приготовленных на гриле.
Let's order some lamb shish kebabs. / Давай закажем шашлык из баранины.
Shish kebabs are often served with rice and vegetables. / Шашлык (шиш-кебаб) часто подают с рисом и овощами.
He's preparing shish kebabs for the family dinner. / Он готовит шашлыки для семейного ужина.
Do you prefer chicken or beef shish kebabs? / Ты предпочитаешь шашлык из курицы или из говядины?
kebab — кебаб, шашлык, шаурма
Более общее слово. Может означать не только мясо на шампурах, но и другие виды блюд из рубленого или нарезанного мяса, приготовленного на огне (например, донер-кебаб). Часто используется как сокращение от ‘shish kebab’.
We grilled some vegetable kebabs as well. / Мы также приготовили на гриле овощные шашлычки.
The menu has a wide variety of kebabs. / В меню представлен широкий выбор кебабов.
I'll have a chicken kebab with garlic sauce. / Я буду куриный кебаб (шашлык) с чесночным соусом.
In the UK, 'getting a kebab' usually means a doner kebab after a night out. / В Великобритании фраза «взять кебаб» обычно означает купить донер-кебаб (шаурму) после вечеринки.
skewered meat — мясо на шампурах, шашлык
Описательный термин, дословный перевод: «мясо, нанизанное на шампуры». Это не название блюда, а способ его описания. Используется, когда нужно точно описать, как приготовлена еда, или когда собеседник может не знать слов ‘shashlik’ или ‘kebab’.
Shashlik is essentially marinated skewered meat. / Шашлык — это, по сути, маринованное мясо на шампурах.
The buffet included various types of skewered meat. / На фуршете были представлены различные виды мяса на шампурах.
Be careful, the skewered meat is very hot. / Осторожно, мясо на шампурах очень горячее.
grilled meat skewers — мясо на шампурах, шашлык на гриле, шашлычки
Еще один описательный термин, означающий «мясные шашлычки/шампуры на гриле». Как и ‘skewered meat’, это не название конкретного блюда, а его описание. Слово ‘skewer’ также может означать сам шампур.
For the party, we made chicken and vegetable grilled meat skewers. / Для вечеринки мы приготовили шашлычки из курицы и овощей на гриле.
These grilled meat skewers are delicious! / Эти шашлыки на гриле восхитительны!
How long should I cook the grilled meat skewers? / Как долго мне готовить мясные шашлычки на гриле?
You can buy ready-to-cook grilled meat skewers at the supermarket. / В супермаркете можно купить готовые шашлычки для гриля.
