Эмигрировать

Варианты перевода

emigrate — эмигрировать, переселяться, уезжать на ПМЖ

Основной и наиболее точный перевод. Это формальный глагол, означающий уезжать из своей страны для постоянного проживания в другой. Акцент делается на факте отъезда с родины. Антонимом является ‘immigrate’ (иммигрировать, въезжать в страну).

Albert Einstein emigrated from Germany to the United States in 1933. / Альберт Эйнштейн эмигрировал из Германии в Соединенные Штаты в 1933 году.

Many people decide to emigrate in search of better economic opportunities. / Многие люди решают эмигрировать в поисках лучших экономических возможностей.

Her family emigrated from Russia during the revolution. / Ее семья эмигрировала из России во время революции.

He is planning to emigrate to Australia next year. / Он планирует эмигрировать в Австралию в следующем году.

leave the country — покинуть страну, уехать из страны

Простое и широко используемое выражение, которое означает покинуть пределы своей страны. Может использоваться в разных контекстах, не всегда подразумевая постоянный переезд.

For political reasons, they were forced to leave the country. / По политическим причинам они были вынуждены покинуть страну.

After the collapse of their business, they decided to leave the country and start over. / После краха их бизнеса они решили уехать из страны и начать все сначала.

Many young professionals think about leaving the country for a better career. / Многие молодые специалисты задумываются о том, чтобы уехать из страны ради лучшей карьеры.

move abroad — переехать за границу, уехать жить за границу

Популярное и стилистически нейтральное выражение, описывающее переезд в другую страну на длительный срок. Часто используется в повседневной речи.

I've always dreamed of moving abroad. / Я всегда мечтал переехать за границу.

She moved abroad to study at a European university. / Она переехала за границу, чтобы учиться в европейском университете.

It takes a lot of courage to sell everything and move abroad. / Нужно много смелости, чтобы все продать и переехать жить за границу.

They moved abroad ten years ago and have never regretted it. / Они переехали за границу десять лет назад и ни разу об этом не пожалели.

relocate abroad — переехать (по работе), сменить место жительства

Более формальный термин, часто используемый в деловом контексте, например, когда компания перевозит сотрудника в другую страну. Подразумевает организованный и спланированный переезд.

My company offered me a promotion, but I would have to relocate abroad. / Моя компания предложила мне повышение, но для этого мне пришлось бы переехать за границу.

The entire family is relocating abroad for her new job. / Вся семья переезжает за границу ради ее новой работы.

Relocating abroad involves a lot of paperwork. / Переезд за границу связан с большим количеством документов.

resettle abroad — переселиться, обосноваться за границей

Означает ‘переселиться’ или ‘обосноваться на новом месте за границей’. Часто используется в контексте, когда люди вынуждены начать жизнь заново (например, беженцы), но может применяться и в более общем смысле для описания кардинальной смены места жительства.

The program helps qualified professionals resettle abroad. / Эта программа помогает квалифицированным специалистам переселиться за границу.

After the war, thousands of people had to resettle abroad. / После войны тысячи людей были вынуждены переселиться за границу.

They decided to sell their house and resettle abroad for a calmer lifestyle. / Они решили продать свой дом и переехать за границу ради более спокойного образа жизни.

Сообщить об ошибке или дополнить