Ясли

Варианты перевода

crèche — ясли, ясельная группа, детская комната

Преимущественно британский вариант (BrE). Обозначает место, где за младенцами и маленькими детьми присматривают, пока их родители работают или заняты. Часто используется для обозначения яслей при организациях (например, на рабочем месте).

The company provides a workplace crèche for its employees. / Компания предоставляет ясли на рабочем месте для своих сотрудников.

She leaves her son at the crèche three days a week. / Она оставляет сына в яслях три дня в неделю.

Many modern gyms have a crèche to look after children while parents work out. / Во многих современных спортзалах есть детская комната (ясли), где присматривают за детьми, пока родители тренируются.

nursery — детский сад, ясельная группа

Очень распространенное слово, особенно в британском английском (BrE). Может означать как ясли, так и детский сад для детей дошкольного возраста (обычно до 5 лет). Более широкое понятие, чем ‘crèche’.

My daughter started nursery when she was two. / Моя дочь пошла в ясли, когда ей было два года.

He works as a nursery teacher. / Он работает воспитателем в яслях (в детском саду).

The nursery provides children with a safe and friendly environment. / Ясли обеспечивают детям безопасную и дружелюбную среду.

How much are the monthly nursery fees? / Какова ежемесячная плата за ясли?

day nursery — ясли дневного пребывания, детский сад

Более формальный и полный вариант слова ‘nursery’. Уточняет, что дети находятся в учреждении в течение дня. Используется и в британском, и в американском английском.

This day nursery has an excellent reputation among parents. / Эти дневные ясли имеют превосходную репутацию среди родителей.

They are looking for a good day nursery in their neighborhood. / Они ищут хорошие ясли (дневного пребывания) в своем районе.

All staff at the day nursery must have special training. / Весь персонал в дневных яслях должен иметь специальную подготовку.

daycare center — центр дневного ухода за детьми, детский сад

Наиболее распространенный термин в американском английском (AmE), часто сокращается до ‘daycare’. Обозначает любое учреждение по уходу за детьми в дневное время.

In the US, many working parents send their children to a daycare center. / В США многие работающие родители отправляют своих детей в ясли (центр дневного ухода).

He picked up his son from the daycare center at 5 p.m. / Он забрал своего сына из яслей в 5 часов вечера.

Finding an affordable daycare center can be difficult. / Найти доступный центр дневного ухода (ясли) может быть сложно.

Is this daycare center licensed by the state? / Этот центр дневного ухода лицензирован государством?

manger — кормушка для скота

Кормушка для скота, в которую, согласно библейской истории, положили младенца Иисуса после рождения.

The horse ate oats from its manger. / Лошадь ела овёс из своих яслей (кормушки).

The nativity scene showed the baby Jesus lying in a manger. / Рождественский вертеп изображал младенца Иисуса, лежащего в яслях.

A manger is a trough used to hold food for animals. / Ясли — это кормушка, используемая для корма животных.

Сообщить об ошибке или дополнить