Требовать такого места — смехотворно.
Думаю, что теперь уже слишком поздно подавать заявление на эту должность.
Сотрудники приглашаются к подаче заявлений на новую должность.
Мы должны подать заявку на получение разрешения на строительство гаража.
Перед тем, как подавать заявление о приме на эту работу, вам придется пройти медосмотр.
Заявки на выделение этих средств могут подавать как светские, так и религиозные организации.
Всем желающим подать заявку на получение гранта следует обращаться к казначею.
You might as well apply for the job — you've got nothing to lose.
Вы могли бы тоже подать заявку на работу: терять вам нечего.
Karen couldn't make up her mind whether to apply for membership or not.
Карен никак не могла принять решение, следует ли подавать заявку на членство или нет.
I need to know more about the job before I decide whether to apply for it.
Мне нужно побольше узнать об этой работе, прежде чем я решу, стоит ли подавать туда заявление.
Her experience placed her in an advantageous position to apply for the job.
Благодаря своему опыту она оказалась в выгодном положении, чтобы претендовать на эту должность.
If you're gonna apply for this job you won't get it unless you wheel and deal. *
Если ты хочешь получить это место, тебе придется не брезговать никакими средствами.
"Why don't you apply for that job?" "Chance would he a fine thing. Everyone knows it's been promised to that fellow in the finance department". *
"Почему бы тебе не подать заявление на эту должность?" - "Да что вы! Об этом и мечтать не приходится. Все знают, что оно обещано тому парню из финансового отдела".
What kind of job are you applying for?
На какую работу /должность/ вы претендуете?
What's the procedure for applying for a visa?
Как проходит процедура оформления визы?
What is the procedure for applying for a loan?
Какова процедура подачи заявления на выдачу кредита?
Bruce is thinking of applying for the position.
Брюс думает подать заявление на эту должность.
You get really pissed off applying for jobs all the time.
Дико бесит, когда приходится всё время искать работу.
There's nothing to stop you applying for the job yourself.
Ничто не мешает тебе устроиться на работу самостоятельно.
Younger workers tend to be at an advantage when applying for jobs.
Молодые работники, как правило, имеют преимущество при приёме на работу.
Don't get your hopes up. There'll be a lot of people applying for the job.
Ты особо ни на что не надейся: претендентов на эту должность будет много.
Creativity tests will be given to those applying for jobs in our company where new approaches are needed to solve old problems.
Тем кандидатам, которые претендуют на должности, требующие новых подходов для решения старых проблем, будет предложено пройти тесты на креативность
It's not worth your applying for the job. I'm pretty sure it's been locked up. *
Не стоит тебе подавать заявление о приеме на эту работу. Туда, я уверен, уже устраивают кого-то по блату.
When the boss told her to get on or get out she started to apply herself for real. *
Когда босс заявил ей, или работай или проваливай, она стала по-настоящему серьезно относиться к своим обязанностям.