Charing

 > 22 000
y  *
Russian  English 
случайная, временная поденная работа, делать уборку, чистить, символьный

существительное

- случайная, временная поденная работа; поденная работа
- (chars) домашняя работа, работа по дому
- древесный уголь
- чай
- голец (Salvelinus spp.)

глагол

- делать уборку, чистить, мыть (выполнять функции домработницы)
- обжечь, опалить, обугливать; обугливаться
- обжечься, обуглиться
- сгореть
- выполнять поденную работу; ходить на поденщину

прилагательное

- символьный (тип) (в C/C++ - тип для представления литералов и целочисленных данных)
- [characteristic] характерный, типичный
- см. character
- сокр. от charwoman

Мои примеры

Словосочетания

charing machine — завалочная машина, садочная машина  
low-ground charing machine — напольная завалочная машина  

Примеры с переводом

Among other native delicacies, they give you fresh char.

Среди других национальных деликатесов, вам подадут свежую ручьевую форель.

I had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come.

Мне пришлось было самой убрать кухню сегодня, потому что домработница не могла прийти.

Возможные однокоренные слова

char  — голец, символ, случайная работа, обугливать, обугливаться, случайный
charism  — харизма
В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo