How things
Словосочетания
tell me how things stand? — расскажите мне, как обстоят дела?
tell me how things go /stand/? — расскажите мне, как идут /обстоят/ дела?
foresee how things will turn out — предвидеть, как всё обернётся
we shall see how things turn out — посмотрим, что из этого выйдет
to know how to behave [how things stand] — знать, как себя держать [как обстоят дела]
how are things — ну, как дела
how are things? — как (обстоят) дела?
how are things progressing? — как идут дела?
ascertain how the thing happened — установить, как это произошло
to ascertain how the thing happened — установить, как это произошло
I'll tell you how the thing revealed itself to me — я расскажу вам, как мне это представилось
how are you getting on?, how goes it?, how are things? — как поживаете, как дела?
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
thing — вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт, обстоятельство, вещица
Примеры
This is how things stack up today.
Вот как складываются обстоятельства на сегодняшний день.
We will just have to wait and see how things develop.
Нам останется только подождать и посмотреть, как будут развиваться события.
When they saw how things were going everybody jumped on the bandwagon
Когда они увидели, как идут дела, все переметнулись на сторону тех кто одерживал верх.
How things are in the sticks? *
Как там в этой глухомани?
That's how things stack up today. *
Вот как обстоят дела на сегодняшний день.
Don't spend too much time worrying how things are going to pan out. *
Какой смысл беспокоиться заранее, как это все выйдет.
How are things with you, Sarah?
Как у тебя дела, Сара?
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
How are things going at work?
Let's see how things work out.
I wonder how things are at home.
That's just how things turned out.
How are things going, business-wise?
We'll have to see how things pan out.
How are things with your new project?
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
