Некогда - перевод с русского на английский

once, erstwhile, sometime, in former times, erst, whilom, in time past

Основные варианты перевода слова «некогда» на английский

- once |wʌns|  — раз, один раз, однажды, когда-то, некогда, иногда
некогда знаменитый — once famous
Там когда-то жил один человек. — There once lived a man.
некогда могущественная страна — once powerful nation
ещё 5 примеров свернуть
- erstwhile |ˈɜːrstwaɪl|  — некогда, прежде, бывало
люди, которые некогда были нашими друзьями — our erstwhile friends

Смотрите также

я занят, мне некогда — I have work to do
в былые времена; некогда — in the old days
мелочами заниматься некогда — no time to mind niceties
скучать не приходится, некогда — there's never a dull moment шутл.
нам было некогда осмотреть Тауэр — we had no time to visit the Tower
некогда занимавший видный пост человек — used to be
человек, некогда исповедовавший католичество — lapsed Catholic
некогда он подвизался на внешнеполитической арене — foreign affairs had been his playground
я не могу выкроить время; у меня нет на это времени, мне некогда — I can't afford the time
впавшее в немилость некогда важное лицо; не стоящий внимания человек — non person
ещё 5 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- at one time  — в свое время, в одно время, за один раз, в разное время, за раз, на один раз, в один момент, за один прием, одновременно, однажды
некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна — at one time this book was very popular
- have no time  — не успеть, нет времени
нам некогда рассиживаться и сплетничать — we have no time to sit about and gossip

Примеры со словом «некогда»

Мне некогда.
I cannot afford the time.

Мне некогда было и вздохнуть.
I've hardly had a moment to draw breath.

Где некогда запирали пленников.
Where oft whilom were captives pent. (W. Scott)

Париж некогда являлся законодателем мод
Paris once used to be the bell-wether of the fashion industry

Некогда в Египте имелось множество городов.
Egypt comprehended anciently a prodigious number of cities.

Некогда мощная экономика начала ослабевать.
The formerly robust economy has begun to weaken.

Мне сейчас /в последнее время/ некогда читать.
I never get time to read these days.

Некогда популярные сочинители предаются забвению.
Once-popular composers drop out of favour.

Некогда знаменитый, теперь он лишь вызывал жалость.
Once famous, he was now a mere object of pity.

Депрессивный некогда район полностью преобразился.
The blighted neighborhood underwent a total makeover.

Некогда Белград был крепостью на границе с Венгрией.
Belgrade was formerly the barrier of Hungary.

Некогда великая промышленность находится при смерти.
The once great industry is now in terminal decline.