Приглашенный - перевод с русского на английский

invited, invitee

Смотрите также: пригласить

Основные варианты перевода слова «приглашенный» на английский

- invited |ˌɪnˈvaɪtəd|  — приглашенный, заказной
приглашённый доклад; заказной доклад; заказная статья — invited paper
- invitee |ˌɪnvaɪˈtiː|  — приглашенный
приглашенный на встречу [конференцию] — invitee to a meeting [conference]

Смотрите также

приглашённый — non member
приглашенный директор — outside director
приглашённый консультант — attracted adviser
приглашённый на работу; нанятый — taken on
специалист, приглашённый со стороны — outside expert
гастролирующий актёр; приглашённый актёр — actor on tour
приглашённый консультант; внешний консультант — external consultant
приглашённый консультант; консультант со стороны — outside consultant
приглашённый судом эксперт по ходатайству защиты — expert for the defence
приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения — expert for the prosecution
эксперт, приглашённый или назначенный следствием; эксперт — investigation expert
экзаменатор со стороны (из другой школы и т. п.); приглашённый экзаменатор — external examiner

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- guest |ɡest|  — гость, постоялец, паразит
приглашённый дирижёр — the guest conductor
приглашённый режиссёр — guest director
приглашённый ведущий программы — guest host
ещё 6 примеров свернуть
- visiting |ˈvɪzətɪŋ|  — посещающий, навещающий, визитный
приглашенный лектор — visiting lecturer
приглашённый лектор [профессор] — visiting lecturer [professor]

Примеры со словом «приглашенный»

Он пригласил её на танец.
He asked her to dance.

Она пригласила нас обоих.
She's invited us both.

Я пригласил их в ресторан.
I invited them to a restaurant.

Приглашены только избранные.
A select number of people are invited.

Я пригласил их к себе на ужин.
I invited them around for supper.

Он пригласил её из вежливости.
He invited her as a matter of courtesy.

Я пригласил их на девять часов.
I've invited them for 9 o'clock.

Мы пригласили друзей и соседей.
We invited our friends and neighbors.

Я пригласил его, но он отказался.
I invited him, but he declined.

Вас не пригласили по недосмотру.
It was through an oversight that you were not invited.

Я не знаю, были ли они приглашены.
I don't know whether they were invited.

Пригласи его прийти в пять часов.
Have him come here at five.