Трибунал - перевод с русского на английский

tribunal, court-martial, court martial

Основные варианты перевода слова «трибунал» на английский

- tribunal |traɪˈbjuːnl|  — трибунал, суд, место судьи
верховный трибунал — supreme tribunal
трибунал церковный — church tribunal
специальный трибунал — special tribunal
ещё 8 примеров свернуть
- court-martial |ˌkɔːrt ˈmɑːrʃəl|  — военный суд, трибунал
военно-полевой трибунал — field court-martial
передача дела в военный трибунал — court-martial remand
- court martial  — трибунал, военный суд, военный трибунал
военный суд, трибунал — trial by court martial

Смотрите также

трибунал — judgment-seat
судейское место; трибунал; суд — judgement-seat
чрезвычайный трибунал; чрезвычайный суд — emergency court
военный советник [атташе, округ, трибунал] — military adviser [attaché, district, tribunal]
судить военным судом, военный суд, трибунал — courts martial
полицейский трибунал; полицейская комиссия — police commission
военный трибунал; военная комиссия; военный суд — military commission
судейское место, суд, трибунал, судилище Христово — judgement seat
военный трибунал высшей инстанции; военный суд высшей инстанции — general courtesy
военный трибунал в действующей армии; военный суд в действующей армии — field general courtesy

Примеры со словом «трибунал»

Трибунал вынес решение в её пользу.
The tribunal ruled in her favour.

После трибунала капитану вернули его полномочия.
After his trial, the captain's command was restored to him.

Приговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицер.
The colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martial.

Для рассмотрения военных преступлений был сформирован военный трибунал.
An international tribunal was formed to deal with war crimes.

Военный трибунал признал (его) невиновным по всем пунктам обвинения в трусости.
The court-martial pronounced a sentence of not guilty on all counts of cowardice.

Он предстал перед военным трибуналом и был признан невиновным по всем обвинениям.
He was tried before a military tribunal and found not guilty of the charges.

Пятеро офицеров были отданы под трибунал за трусость или пренебрежение своими обязанностями.
Five officers were court-martialled for cowardice or neglect of duty.

В крайних случаях трибунал может вынести постановление об отстранении физиотерапевта от практики.
In extreme cases, the tribunal may order the suspension of the physiotherapist from practising.

Инструктор по строевой подготовке был отдан под трибунал за вступление в половую связь со стажёром.
The drill instructor was court-martialed for having sex with a trainee.

Следует отдать должное трибуналам за то, что формальность, лежащая в основе их апелляционного процесса , может сосуществовать и действительно сосуществует с относительной неформальностью атмосферы и процедурной гибкостью.
It is a tribute to the tribunals that the technicality at the heart of the appellate process in these tribunals can and does coexist with the relative informality in atmosphere and with procedural flexibility.