Обвинять

Русский глагол обвинять используется как при описании обыденных, несерьезных проступков, так и в случае тяжелых преступлений и серьезных нарушений поведения. В английском языке обвинения в поступках разной степени тяжести называются разными словами.

to accuse — обвинять (глагол предполагает совершение серьезного проступка, связанного с нарушением принятых правил и норм закона):

to accuse smb of theft (of the crime, of murder, of laziness)обвинять кого-либо в краже (в преступлении, в убийстве, в лени)

to accuse smb of taking the money (of telling lies)обвинять кого-либо в том, что тот взял деньги (лжет)

to accuse smb of being carelessобвинять кого-либо в небрежности

to accuse smb of negligence (of unfaithfulness, of cheating at cards)обвинять кого-либо в халатности (в неверности, в шулерстве)

to accuse the technicians of carelessness which caused the breakdownвозлагать на техников вину за аварию из-за небрежности

I think he was justly accused of negligence.Я думаю, его справедливо обвинили в халатности.

You should not accuse him of the failure of that plan, it is not really his fault.Не следует обвинять его в провале того плана, это не его вина./ Не следует обвинять его в провале того плана, в действительности он в ном не виноват.

to blame — обвинять, винить, корить, укорять, порицать:

to blames mb for smthвинить кого-либо за что-либо

to blame smbfor doing smthвинить кого-либо за то, что он сделал что-либо/обвинять кого-либо в том, что он сделал что-то

You have only yourself to blame.Вы должны винить только себя.

You can't blame him for it.Нельзя винить его за это.

We couldn't blame him for refusing.Мы не могли поставить ему в вину то, что он отказался.

She herself was to blame for the whole thing.Она сама была во всем виновата.

They blamed George for the failure.Они винили Джорджа в провале./Они корили Джорджа за провал.

They blamed the failure on George.Они свалили вину за провал на Джорджа.

I don't know who is to blame for it.Я не знаю, кого винить за это.

I felt indignant because she blamed me for what I have not done.Я был возмущен, так как она винила меня в том./корила меня за то, чего я не делал.

to charge — обвинять, выдвигать обвинение, предъявлять обвинение (в преступлении) (глагол to charge (smb with smlh) предполагает судебное обвинение и преследование):

to be charged with theft (with carelessness, with breaking traffic rales)обвинять в краже (в халатности, в нарушении правил уличного движения)

to charge smb with a crime/to charge a crime upon smbобвинять кого-либо в преступлении/обвинять кого-либо в совершении преступления

He was charged with the murder and sentenced to imprisonment.Он был обвинен в этом убийстве и приговорен к тюрьме.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: обвинять