Скользить

Русский глагол скользить употребляется с любыми одушевленными и неодушевленными существительными и не уточняет характер скольжения. В английском языке используются разные слова для разных видов существительных: одни глаголы только для неодушевленных предметов, другие для одушевленных и неодушевленных. Кроме того, английские соответствия подчеркивают характер скольжения.

to slip — скользить, скользнуть, соскользнуть, поскользнуться(скользить быстро, на короткое расстояние; поскользнуться и упасть;двигаться быстро, плавно, неслышно, тайком; быстрыми и незаметными движениями передавать что-либо):

The ring easily slipped off her finger.Кольцо легко соскользнуло у нес с пальца.

Suddenly Frank slipped and fell down off the edge of the roof.Неожиданно Фрэнк поскользнулся и упал с края крыши.

My fool slipped and I nearly fell.Я поскользнулся и чуть не упал.

Nobody saw her slip silently into the house.Никто не видел, как она тихо проскользнула в дом.

Weeks slipped slowly by.Неделя за неделей проходили медленно.

I slipped the note into his hand under the table.Под столом я незаметно сунул ему записку в руку.

The soap slipped out of my hand.Мыло выскользнуло у меня из рук.

The knife slipped and cut my finger.Нож соскользнул, и я порезал палец.

Her name slipped my mind.Я забыл ее имя.

The boat slipped over the water.Лодка скользила по воде.

The cup slipped and fell down.Чашка выскользнула и упала.

This glasses are two heavy, they keep slipping down my nose.Эти очки очень тяжелы, они все время соскальзывают с переносицы.

to slide — скользить, плавно двигаться, кататься, скатываться, выскальзывать, соскальзывать (обычно по скользкой поверхности):

The kids were sliding on the ice.Дети катались по льду.

Peter slid his glass across the table.Петр скользящим движением передвинул стакан на другую сторону стола.

He slid out of the room when no one was looking.Когда никто не смотрел в его сторону, он выскользнул из комнаты.

The drawers easily slide in and out.Ящики легко задвигаются и выдвигаются.

The book slid from his knees.Книга соскользнула у него с колен.

Several glasses slid off the tray and crashed onto the floor.Несколько стаканов скатились с подноса и с грохотом упали на пол.

Harry slid along the bench so that he could sit next to me.Гарри придвинулся, не вставая со скамейки, чтобы сесть рядом со мной.

We slipped and slid on the ice losing our balance.Мы поскользнулись на льду и покатились, теряя равновесие.

to glide — скользить, плавно двигаться (спокойно, как бы без усилий):

to glide over the iceскользить по льду

to glide into the roomпроскользнуть в комнату/вплыть в комнату

A snake was gliding across the path.Змея скользила поперек тропинки./Змея переползала через тропинку.

The plane glided to the terminal.Самолет плавно подкатил к терминалу.

Swans glided over the surface of the lake.Лебеди плавно скользили по поверхности озера.

Waiters in white robes glided silently around the room, holding silver trays.Официанты в белом, с серебряными подносами в руках бесшумно двигались по залу/Официанты в белом, с серебряными подносами в руках бесшумно скользили по залу.

Your skis should glide naturally as you move across the snow.Когда выдвигаетесь по снегу, лыжи должны скользить плавно без усилий.

to skid — скользить, заносить (относится главным образом к автомашинам; машина теряет управление или водитель не в состоянии справиться с управлением):

The wheels of the truck skidded on the wet snow.Колеса грузовика скользили по мокрому снегу./На мокром снегу грузовик занесло.

The road was slippery and the car skidded and turned over.Дорога была скользкая, машину занесло, и она перевернулась.

The car in front of me skidded and I slammed the brakes on to avoid it.Машину передо мной занесло, и я резко затормозил, чтобы не столкнуться с ней./Машину передо мной занесло, и я резко нажал на тормоза, чтобы не столкнуться с ней.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: скользить