Алкоголик
Варианты перевода
alcoholic — алкоголик, человек, страдающий алкоголизмом
Наиболее нейтральный и общепринятый термин, часто с медицинским оттенком. Обозначает человека, страдающего алкоголизмом как болезнью.
He finally admitted he was an alcoholic and sought help. / Он наконец признал, что он алкоголик, и обратился за помощью.
She attends meetings for recovering alcoholics. / Она посещает собрания для выздоравливающих алкоголиков.
It's difficult to live with an alcoholic. / Трудно жить с алкоголиком.
Both of his parents were alcoholics. / Оба его родителя были алкоголиками.
drunkard — пьяница, пропойца
Более разговорное и осуждающее слово, чем ‘alcoholic’. Подчёркивает привычку человека часто напиваться допьяна. Несёт негативную оценку.
The old drunkard was staggering down the street. / Старый пьяница шатался по улице.
He had a reputation for being a hopeless drunkard. / У него была репутация безнадёжного пьяницы.
She swore she would never marry a drunkard. / Она поклялась, что никогда не выйдет замуж за пьяницу.
boozer — выпивоха, пьянчуга, алкаш
Неформальное, разговорное слово. Обозначает человека, который много и часто пьёт алкоголь. Часто имеет слегка пренебрежительный или юмористический оттенок.
My uncle is a bit of a boozer, but he's harmless. / Мой дядя — тот ещё выпивоха, но он безвредный.
The pub was full of old boozers watching the game. / Паб был полон старых алкашей, смотрящих матч.
He's known as the office boozer. / Он известен как главный выпивоха в офисе.
sot — пропойца, пьяница, пьянчуга
Устаревшее или книжное слово. Обозначает закоренелого пьяницу. Имеет сильный негативный оттенок.
The character in the play is portrayed as a miserable old sot. / Персонаж в пьесе изображён как несчастный старый пропойца.
He transformed from a respected man into a common sot. / Он превратился из уважаемого человека в обыкновенного пьяницу.
Don't listen to that sot, he's talking nonsense. / Не слушай этого пьянчугу, он несёт чепуху.
dipsomaniac — дипсоман, запойный пьяница, алкоголик
Медицинский, несколько устаревший термин для человека с неконтролируемой тягой к алкоголю, страдающего запоями. В русском языке есть прямой аналог ‘дипсоман’.
The doctor diagnosed him as a dipsomaniac. / Врач поставил ему диагноз 'дипсоман'.
A dipsomaniac cannot control their urge to drink. / Дипсоман не может контролировать своё желание выпить.
His periodic binges were characteristic of a dipsomaniac. / Его периодические запои были характерны для дипсомана.
inebriate — пьяница, алкоголик, нетрезвый человек
Формальное, официальное или юридическое слово. Используется для обозначения пьяного человека или хронического алкоголика.
The police found the inebriate sleeping on a park bench. / Полиция нашла пьяницу спящим на скамейке в парке.
The shelter provides a place to stay for chronic inebriates. / Приют предоставляет место для ночлега хроническим алкоголикам.
He was a well-known inebriate in his village. / Он был известным пьяницей в своей деревне.
lush — пропойца, алкаш, пьяница
Неформальное, сленговое слово для обозначения человека, который привык много пить. Очень близко по значению к ‘boozer’.
Everyone knew he was a lush, but nobody talked about it. / Все знали, что он пропойца, но никто об этом не говорил.
She plays the part of a glamorous but aging lush in the movie. / В фильме она играет роль гламурной, но стареющей алкоголички.
He denied being a lush, saying he could quit anytime. / Он отрицал, что он алкаш, говоря, что может бросить в любой момент.
wino — алкаш, бомж-алкоголик
Сленговое, уничижительное слово. Обозначает опустившегося алкоголика, как правило, бедного или бездомного, который пьёт дешёвое вино.
A couple of winos were sharing a bottle on the street corner. / Парочка алкашей на углу улицы распивала бутылку.
He ended up a wino, sleeping on the streets. / Он закончил как спившийся бездомный, спящий на улицах.
The term 'wino' is often associated with homelessness and cheap wine. / Термин 'wino' часто ассоциируется с бездомностью и дешёвым вином.
dipso — запойный пьяница, алкаш, дипсоман
Неформальное, сленговое сокращение от ‘dipsomaniac’. Часто используется в британском английском.
Don't mind him, he's a bit of a dipso. / Не обращай на него внимания, он тот ещё алкаш.
She worried her son was turning into a dipso. / Она беспокоилась, что её сын превращается в алкоголика.
The tabloids cruelly labeled the famous actor a 'dipso'. / Таблоиды жестоко навесили на известного актёра ярлык 'запойного пьяницы'.
