Белеть
Варианты перевода
turn white — белеть, побелеть, бледнеть
Становиться белым. Универсальный глагол, часто используется для описания реакции человека (лицо белеет от страха) или процесса (волосы белеют).
Her face turned white with fear. / Её лицо побелело от страха.
His knuckles turned white as he clenched his fist. / Его костяшки пальцев побелели, когда он сжал кулак.
My grandfather's hair began to turn white when he was fifty. / Волосы моего дедушки начали белеть (седеть), когда ему было пятьдесят.
whiten — становиться белым, отбеливаться
Становиться белым или более белым, часто под воздействием внешних факторов, таких как солнце или химические вещества.
The bones whitened in the desert sun. / Кости белели на солнце в пустыне.
The laundry whitened as it dried on the line. / Бельё белело, высыхая на верёвке.
His face whitened in the pale moonlight. / Его лицо белело в бледном лунном свете.
grow white — седеть, побелеть
Постепенно становиться белым. Часто используется для описания процесса старения (о волосах).
His hair began to grow white at the temples. / Его волосы начали белеть на висках.
She watched his face grow white as he read the letter. / Она смотрела, как его лицо белело, пока он читал письмо.
He has grown white in the service of his country. / Он поседел на службе своей стране.
pale — бледнеть, побледнеть
Терять цвет, становиться бледным (о лице), обычно из-за болезни, страха или шока.
She paled when she heard the bad news. / Она побледнела, услышав плохие новости.
He paled at the sight of the accident. / Он побледнел при виде аварии.
The vibrant colors of the painting paled over the years. / Яркие цвета картины поблекли (побелели) с годами.
grow pale — бледнеть, становиться бледным
Постепенно бледнеть. Описывает процесс, а не мгновенное действие.
His face grew pale as he realized his mistake. / Его лицо бледнело, когда он осознавал свою ошибку.
The sky grew pale just before sunrise. / Небо бледнело (белело) прямо перед восходом солнца.
The patient grew paler every day. / Пациент становился бледнее с каждым днём.
blanch — побелеть (от страха), стать белым как полотно
Резко побледнеть, стать белым как полотно, как правило, от сильного страха, ужаса или шока. Более книжный или формальный вариант.
He blanched when he saw the ghost. / Он побелел, когда увидел призрака.
The reporter blanched at the horrific details of the crime. / Репортёр побледнел от ужасающих деталей преступления.
She blanched with terror as the car spun out of control. / Она побелела от ужаса, когда машину занесло.
loom white — виднеться, выделяться белым цветом
Выделяться, виднеться вдали или в темноте как большое белое пятно. Создает ощущение чего-то большого и неясного.
A single sail loomed white against the dark sea. / Одинокий парус белел на фоне тёмного моря.
The snowy peaks loomed white in the distance. / Снежные вершины белели вдали.
The tall church loomed white in the twilight. / Высокая церковь белела в сумерках.
show white — виднеться, белеться
Быть видимым, выделяться своим белым цветом. Похоже на ‘loom white’, но более общее и не обязательно о чем-то большом или далеком.
The tops of the distant mountains showed white. / Вершины далёких гор белели.
The birch trees showed white against the dark pines. / Берёзы белели на фоне тёмных сосен.
The dog snarled, its teeth showing white. / Собака зарычала, и её белые зубы оскалились (стали видны).
become white — становиться белым, побелеть
Прямой и немного формальный перевод для ‘становиться белым’. Описывает изменение цвета на белый.
The world became white after the snowstorm. / Мир стал белым после метели.
His face became white as a sheet when he heard the news. / Его лицо стало белым как полотно, когда он услышал новости.
The fabric will become white after bleaching. / Ткань станет белой после отбеливания.
go grey — седеть, поседеть
Становиться седым. Используется, когда говорят о волосах, теряющих цвет с возрастом.
My father started to go grey in his forties. / Мой отец начал седеть (белеть), когда ему было за сорок.
He went grey almost overnight from stress. / Он поседел от стресса практически за одну ночь.
Are you afraid of going grey? / Ты боишься седины (боишься поседеть)?
