Благодушно

Варианты перевода

good-naturedly — благодушно, добродушно, доброжелательно, беззлобно

Самый прямой и нейтральный перевод. Описывает действие, совершённое в добродушной, дружелюбной и незлобивой манере, без скрытого подтекста.

He smiled good-naturedly at their jokes. / Он благодушно улыбнулся их шуткам.

She accepted the criticism good-naturedly, without getting offended. / Она благодушно, не обижаясь, восприняла критику.

"Don't worry about the broken cup," he said good-naturedly. / «Не переживай из-за разбитой чашки», — благодушно сказал он.

genially — приветливо, радушно, жизнерадостно

Указывает на тёплое, жизнерадостное и приветливое поведение. Часто используется для описания улыбки, смеха или гостеприимного общения.

The host greeted all his guests genially at the door. / Хозяин благодушно (радушно) приветствовал всех своих гостей у двери.

He laughed genially and clapped me on the back. / Он благодушно рассмеялся и похлопал меня по спине.

"Welcome, make yourself at home!" she said, smiling genially. / «Добро пожаловать, чувствуйте себя как дома!» — сказала она, благодушно (приветливо) улыбаясь.

amiably — любезно, дружелюбно, приветливо

Похоже на ‘genially’, но подчёркивает приятную, любезную и дружелюбную манеру, которая располагает к спокойному и мирному общению.

They chatted amiably about the weather while waiting for the bus. / Они благодушно (любезно) болтали о погоде в ожидании автобуса.

He nodded amiably to everyone he met in the hallway. / Он благодушно (дружелюбно) кивал всем, кого встречал в коридоре.

She listened amiably to his long story without interrupting. / Она благодушно (терпеливо) выслушала его длинный рассказ, не перебивая.

kindly — по-доброму, любезно, участливо

Акцентирует внимание на доброте, заботе и желании помочь. Показывает не просто хорошее настроение, а доброе отношение.

The old woman smiled kindly at the child. / Пожилая женщина любезно (или: по-доброму) улыбнулась ребенку.

"Let me help you with your bags," he offered kindly. / «Позвольте я помогу вам с сумками», — благодушно (любезно) предложил он.

She kindly pointed me in the right direction. / Она благодушно (с добротой) указала мне правильное направление.

benevolently — доброжелательно, снисходительно, покровительственно

Описывает действие, совершённое доброжелательно, но с оттенком покровительства или снисхождения, часто с позиции старшего или более авторитетного лица.

The old professor looked down at his students benevolently. / Старый профессор благодушно (покровительственно) смотрел на своих студентов.

The director smiled benevolently at the young employee's enthusiasm. / Директор благодушно (снисходительно) улыбнулся энтузиазму молодого сотрудника.

"A common mistake," the master said benevolently. / «Распространенная ошибка», — благодушно (великодушно) сказал мастер.

complacently — самодовольно, самоуспокоенно

Передаёт негативный оттенок ‘благодушия’. Описывает действие, совершённое с чувством самоуспокоенности, самодовольства, часто без осознания существующих проблем.

He sat back in his chair, complacently watching everyone else work hard. / Он откинулся на спинку стула, благодушно (самодовольно) наблдая, как все остальные усердно работают.

"I knew I was right all along," she said complacently. / «Я всё это время знала, что права», — благодушно (с самодовольством) произнесла она.

The manager complacently ignored the warnings about the project's risks. / Менеджер благодушно (самоуспокоенно) проигнорировал предупреждения о рисках проекта.

He patted his full stomach complacently after the huge meal. / Он благодушно (самодовольно) похлопал себя по полному животу после обильной трапезы.

placidly — спокойно, невозмутимо, безмятежно

Подчёркивает спокойствие, невозмутимость и безмятежность в действии. Описывает поведение, которое не нарушает внутренний или внешний покой.

The cat was sleeping placidly in the sun. / Кошка благодушно (безмятежно) спала на солнце.

He placidly accepted the news without any visible emotion. / Он благодушно (спокойно) принял новость без видимых эмоций.

While everyone else was panicking, she continued to read her book placidly. / Пока все паниковали, она благодушно (невозмутимо) продолжала читать свою книгу.

serenely — безмятежно, умиротворённо, ясно

Очень похоже на ‘placidly’, но с акцентом на ясности, умиротворённости и даже возвышенном спокойствии, свободе от тревог.

She smiled serenely, at peace with her decision. / Она благодушно (умиротворённо) улыбнулась, примирившись со своим решением.

He faced the difficulties serenely and with confidence. / Он встретил трудности благодушно (со спокойствием) и с уверенностью.

The boat drifted serenely down the quiet river. / Лодка благодушно (безмятежно) плыла по тихой реке.

Сообщить об ошибке или дополнить