Бытность
Варианты перевода
time — бытность, время, период
Используется для обозначения периода жизни, связанного с определенным статусом, ролью или возрастом. Часто встречается в конструкции ‘in my/his/her time as...’
In my time as a student, I lived in a dormitory. / В свою бытность студентом я жил в общежитии.
She accomplished a great deal during her time as mayor. / Она многого достигла в бытность свою мэром.
He often fondly recalls his time as a young officer. / Он часто с теплотой вспоминает свою бытность молодым офицером.
tenure — срок полномочий, пребывание на посту
Наиболее точный перевод, когда речь идет о периоде пребывания на официальной должности, посту или в звании.
During his tenure as director, the company's profits doubled. / В его бытность директором прибыль компании удвоилась.
The new policy was introduced during her tenure as minister. / Новая политика была введена во время её бытности министром.
He had a long and successful tenure as the head of the department. / Его бытность главой отдела была долгой и успешной.
What were the main achievements of his tenure? / Каковы были главные достижения за время его бытности (на посту)?
stay — пребывание, проживание
Употребляется, когда речь идет о временном пребывании или проживании в каком-либо месте (городе, стране, гостях).
During my stay in London, I visited all the famous museums. / Во время своей бытности в Лондоне я посетил все известные музеи.
He wrote a novel about his short stay in the village. / Он написал роман о своей недолгой бытности в деревне.
We wish you a pleasant stay at our hotel. / Желаем вам приятной бытности в нашем отеле (приятного пребывания).
sojourn — пребывание, временное проживание
Более формальный или литературный синоним слова ‘stay’. Означает временное пребывание где-либо, часто с оттенком путешествия или временной остановки.
His sojourn in the East greatly influenced his art. / Его бытность на Востоке сильно повлияла на его творчество.
After a brief sojourn in the capital, the poet returned to his estate. / После недолгой бытности в столице поэт вернулся в свое имение.
The book documents her year-long sojourn in Africa. / Книга описывает её годичную бытность в Африке.
period — период, время
Общее слово для обозначения отрезка времени, когда кто-то занимал определенное положение или находился в определенном состоянии. Часто используется в более описательных конструкциях.
The period when he was an ambassador was marked by improving international relations. / Период его бытности послом был отмечен улучшением международных отношений.
This was during the period of her being a lead researcher on the project. / Это было в период её бытности ведущим исследователем проекта.
Looking back at my period as an intern, I realize how much I learned. / Оглядываясь на свою бытность стажёром, я понимаю, как многому научился.
