Вакуум
Варианты перевода
vacuum — вакуум, пустота, безвоздушное пространство, изоляция
Основное и наиболее прямое значение. Обозначает пространство, в котором нет вещества (физический термин). В переносном смысле — пустота, изоляция от внешнего мира.
Sound cannot travel in a vacuum. / Звук не может распространяться в вакууме (в пустоте).
The food is sealed in a vacuum to keep it fresh. / Продукты запечатаны в вакууме, чтобы сохранить их свежесть.
After the manager resigned, a power vacuum was created in the department. / После того как менеджер уволился, в отделе образовался вакуум власти.
He felt he was living in a cultural vacuum. / Он чувствовал, что живёт в культурном вакууме.
void — пустота, бездна, ничто, пустое пространство
Обозначает полную пустоту, ничто. Часто используется в философском, космическом или эмоциональном контексте для описания огромного, пустого пространства или чувства утраты.
He stared into the dark void of space. / Он смотрел в тёмную пустоту космоса.
Her death left a huge void in his life. / Её смерть оставила огромную пустоту в его жизни.
The universe is believed to have emerged from a void. / Считается, что Вселенная возникла из пустоты.
emptiness — пустота, опустошённость, незаполненность
Означает состояние пустоты, отсутствие содержимого. Особенно часто используется для описания эмоционального состояния — чувства опустошённости, отсутствия цели или смысла.
He felt a deep emptiness after his friends moved away. / Он почувствовал глубокую пустоту после того, как его друзья уехали.
The vast emptiness of the desert stretched before them. / Перед ними простиралась бескрайняя пустота пустыни.
She tried to fill the emptiness in her heart with work. / Она пыталась заполнить пустоту в сердце работой.
vacuity — пустота, бессодержательность, отсутствие мыслей, умственная пустота
Более формальное и редкое слово. Обозначает не только физическую пустоту, но и отсутствие мыслей, идей, интеллекта. Часто несёт негативный, критический оттенок.
I was struck by the vacuity of her stare. / Меня поразила пустота (бессмысленность) её взгляда.
His speech was full of platitudes and intellectual vacuity. / Его речь была полна банальностей и интеллектуальной пустоты.
The novel explores the spiritual vacuity of modern consumer society. / Роман исследует духовный вакуум (пустоту) современного потребительского общества.
