Ведомо
Варианты перевода
knowingly — ведомо, сознательно, умышленно, намеренно
Описывает действие, совершённое с полным пониманием его характера и возможных последствий. Указывает на то, что человек осознавал, что делает.
He knowingly broke the law. / Он ведомо (сознательно) нарушил закон.
She knowingly provided false information to the police. / Она ведомо (умышленно) предоставила полиции ложные сведения.
You can't knowingly put others at risk. / Нельзя ведомо (сознательно) подвергать других риску.
They were accused of knowingly selling a defective product. / Их обвинили в том, что они ведомо (намеренно) продавали бракованный товар.
wittingly — сознательно, намеренно, умышленно
Синоним ‘knowingly’. Означает ‘сознательно’, ‘намеренно’. Является более формальным и менее распространенным словом. Часто используется в юридическом контексте или в отрицательной форме ‘unwittingly’ (невольно).
I would never wittingly harm an animal. / Я бы никогда ведомо (сознательно) не причинил вреда животному.
Did he wittingly participate in the scheme? / Он ведомо (умышленно) участвовал в этой схеме?
There are few who would wittingly choose to live in poverty. / Мало кто ведомо (по своей воле) выберет жизнь в бедности.
consciously — сознательно, осознанно
Наречие. Означает ‘осознанно’, ‘сознательно’. Подчеркивает, что действие было совершено с полным пониманием и контролем над ним, а не автоматически или инстинктивно.
He consciously decided to change his career. / Он ведомо (сознательно) решил сменить профессию.
She consciously ignored his rude comments. / Она ведомо (осознанно) проигнорировала его грубые комментарии.
You must consciously make an effort to improve. / Вы должны ведомо (сознательно) прилагать усилия, чтобы стать лучше.
deliberately — намеренно, умышленно, целенаправленно, нарочно
Наречие. Означает ‘намеренно’, ‘умышленно’, ‘целенаправленно’. Указывает на то, что действие было не случайным, а тщательно обдуманным и совершенным с определенной целью.
He deliberately broke the vase. / Он умышленно (намеренно) разбил вазу.
It seems you are deliberately misunderstanding me. / Кажется, вы ведомо (умышленно) меня не так понимаете.
The fire was started deliberately. / Пожар был устроен ведомо (умышленно).
She spoke slowly and deliberately. / Она говорила медленно и ведомо (обдуманно).
with full knowledge — с полным осознанием, достоверно зная, полностью понимая
Фраза. Означает ‘с полным осознанием’, ‘достоверно зная’. Используется, чтобы подчеркнуть, что кто-то был полностью информирован о фактах или последствиях перед совершением действия.
He signed the contract with full knowledge of its terms. / Он подписал контракт, ведомо (достоверно зная) все его условия.
She entered the competition with full knowledge that it would be difficult. / Она вступила в соревнование, ведомо (полностью осознавая), что это будет трудно.
They made the decision with full knowledge of the risks involved. / Они приняли решение, ведомо (с полным пониманием) всех сопутствующих рисков.
as is known — как известно, общеизвестно
Используется для ссылки на общеизвестный или ранее упомянутый факт. Вводит информацию, которая предполагается известной слушателю или читателю.
The Earth, as is known, is round. / Земля, ведомо (как известно), круглая.
As is known, water boils at 100 degrees Celsius at sea level. / Ведомо (как известно), вода кипит при 100 градусах Цельсия на уровне моря.
He was, as is known, a great admirer of her work. / Он был, ведомо (как известно), большим поклонником её творчества.
it is known that — известно, что
Вводная конструкция. Используется для введения общеизвестной информации или факта, подобно ‘as is known’. Соответствует русскому ‘известно, что’.
It is known that dolphins are highly intelligent animals. / Ведомо, что дельфины — очень умные животные.
It is known that the city was founded in the 12th century. / Ведомо, что город был основан в XII веке.
It is known that regular exercise is good for your health. / Ведомо, что регулярные физические упражнения полезны для здоровья.
