Весело
Варианты перевода
fun — весело, забавно, занимательно, веселый
Используется как прилагательное или часть сказуемого (в английском). Обозначает, что что-то доставляет удовольствие и радость, является занимательным. Часто переводится как ‘было весело’ или ‘это весело’.
The party was a lot of fun. / Вечеринка была очень весёлой.
It's fun to play board games with friends. / Весело играть в настольные игры с друзьями.
Learning English can be fun. / Изучение английского может быть удовольствием (весёлым занятием).
We had so much fun at the beach. / Нам было так весело на пляже.
merrily — радостно, звонко, беззаботно
Наречие, описывающее действие, совершаемое с весельем и хорошим настроением. Часто ассоциируется с песнями, смехом, беззаботностью. Может иметь слегка старомодный оттенок.
The children were singing merrily. / Дети весело пели.
He skipped merrily down the road. / Он весело поскакал по дороге.
The bells on the sleigh rang out merrily. / Колокольчики на санях весело звенели.
cheerfully — радостно, бодро, жизнерадостно
Указывает на то, что действие выполняется с бодростью, оптимизмом и в хорошем расположении духа.
She smiled cheerfully at everyone she met. / Она весело (приветливо) улыбалась всем, кого встречала.
He greeted us cheerfully. / Он весело поприветствовал нас.
Despite the bad weather, he worked cheerfully all day. / Несмотря на плохую погоду, он весело работал весь день.
joyfully — радостно, ликующе
Наречие, выражающее глубокую и искреннюю радость. Используется, когда веселье исходит от большого счастья или очень хороших новостей.
They joyfully accepted the invitation to the wedding. / Они с весельем (радостно) приняли приглашение на свадьбу.
The crowd cheered joyfully when their team won. / Толпа весело (радостно) закричала, когда их команда победила.
She ran joyfully to meet her parents at the airport. / Она весело (радостно) побежала встречать родителей в аэропорту.
gaily — беззаботно, оживленно, ярко
Описывает беззаботное, яркое и легкое веселье. Похоже на ‘merrily’, но может также иметь значение ‘ярко’, ‘пестро’, когда речь идет об украшениях.
The friends were chatting gaily around the fireplace. / Друзья весело болтали у камина.
She waved gaily to the passing parade. / Она весело помахала проходящему параду.
The room was gaily decorated with balloons and streamers. / Комната была весело (ярко) украшена шарами и лентами.
jovially — добродушно, радушно, жизнерадостно
Наречие, описывающее добродушное, громкое и общительное веселье. Часто используется для описания поведения жизнерадостных и радушных людей, особенно мужчин.
He laughed jovially, patting his large belly. / Он весело (добродушно) рассмеялся, похлопывая себя по большому животу.
The host welcomed his guests jovially. / Хозяин весело (радушно) приветствовал своих гостей.
'Come in, come in!' he said jovially. / 'Входите, входите!' — весело (радушно) сказал он.
happily — счастливо, радостно, с удовольствием
Наиболее общий способ сказать, что действие совершается с чувством счастья и удовлетворения.
The children were playing happily in the garden. / Дети довольно (счастливо) играли в саду.
They lived happily ever after. / И жили они долго и счастливо.
He happily agreed to help us with our project. / Он с радостью (весело) согласился помочь нам с проектом.
gleefully — ликующе, злорадно, восторженно
Описывает очень бурное, восторженное веселье, часто с оттенком злорадства или триумфа. Может означать открытое ликование по поводу своей удачи или чьей-то неудачи.
The kids gleefully jumped in the puddles. / Дети весело (с ликованием) прыгали по лужам.
He rubbed his hands gleefully at the prospect of winning. / Он весело (злорадно) потер руки в предвкушении победы.
She gleefully told us how she had tricked her brother. / Она весело (с торжеством) рассказала нам, как обманула своего брата.
lightheartedly — беззаботно, легко, непринужденно
Означает ‘беззаботно’, ‘несерьезно’. Описывает действие, совершаемое без беспокойства, с легким сердцем, в непринужденной манере.
They joked lightheartedly with each other. / Они весело (беззаботно) шутили друг с другом.
She dismissed my concerns lightheartedly. / Она весело (легкомысленно) отмахнулась от моих опасений.
He spoke lightheartedly about his past mistakes. / Он весело (непринужденно) говорил о своих прошлых ошибках.
amusingly — забавно, смешно, занимательно
Означает ‘забавно’, ‘смешно’. Используется, когда действие или ситуация вызывают смех или развлекают окружающих. Акцент на том, как это воспринимается другими.
He amusingly described his travel adventures. / Он весело (забавно) описал свои приключения в путешествии.
The parrot could amusingly imitate its owner's voice. / Попугай мог весело (забавно) имитировать голос своего хозяина.
The situation was amusingly chaotic. / Ситуация была веселой (забавной) и хаотичной.
lively — оживленно, бойко, энергично
Чаще используется как прилагательное (‘оживленный’). Как наречие (‘lively’ или ‘livelily’) означает ‘оживленно’, ‘энергично’, ‘бойко’. Подчеркивает энергию и динамичность веселья.
The party was very lively. / Вечеринка была очень весёлой (оживлённой).
They had a lively discussion about politics. / У них была весёлая (оживленная) дискуссия о политике.
She stepped lively to the music. / Она весело (бойко) шагала в такт музыке.
hilariously — уморительно, очень смешно
Усиленная версия ‘amusingly’. Означает ‘уморительно смешно’. Используется для описания чего-то, что вызывает сильный, неконтролируемый смех.
The movie was hilariously funny. / Фильм был уморительно весёлым (смешным).
He recounted the story, making it hilariously dramatic. / Он пересказал историю, сделав её уморительно весёлой и драматичной.
Everything went hilariously wrong. / Всё пошло уморительно весело и наперекосяк.
joyously — радостно, ликующе, восторженно
Синоним ‘joyfully’. Выражает большую, глубокую радость и счастье. Имеет несколько более формальный или литературный оттенок.
The children ran joyously into their grandmother's arms. / Дети весело (радостно) побежали в объятия своей бабушки.
The birds were singing joyously in the morning sun. / Птицы весело (радостно) пели в лучах утреннего солнца.
The crowd joyously celebrated the victory all night long. / Толпа весело (радостно) праздновала победу всю ночь.
sprightly — бойко, живо, резво, бодро
Означает ‘бойко’, ‘резво’, ‘живо’. Часто используется для описания энергичных и веселых движений, особенно у пожилых людей, чтобы подчеркнуть их бодрость.
The 90-year-old man walked at a sprightly pace. / 90-летний мужчина шёл весёлым (бойким) шагом.
She is quite sprightly for her age. / Она довольно весела (бодра) для своего возраста.
A sprightly tune played on the accordion. / На аккордеоне играла весёлая (живая) мелодия.
jauntily — бойко, лихо, молодцевато, живо
Описывает живую, веселую и самоуверенную манеру держаться, ходить или носить что-либо. Часто подразумевает некоторую щеголеватость или бодрый вид.
He walked jauntily down the street, whistling a tune. / Он весело (с бодрым видом) шёл по улице, насвистывая мелодию.
She wore her hat at a jauntily angle. / Она носила шляпку, весело (лихо) сдвинув её набок.
He gave a jaunty wave before leaving. / Он весело (бойко) помахал рукой перед уходом.
