Ветреный
Варианты перевода
windy — ветреный, с сильным ветром
Используется для описания погоды или дня, когда дует сильный ветер.
It was a cold, windy day, not suitable for a walk. / Это был холодный, ветреный день, не подходящий для прогулки.
Chicago is known as the 'Windy City'. / Чикаго известен как «Город ветров».
The windy weather made it hard to hold the umbrella. / Из-за ветреной погоды было трудно удержать зонт.
breezy — свежий, с лёгким ветерком, прохладный
Описывает приятный, лёгкий и освежающий ветерок. В отличие от ‘windy’, это слово часто имеет положительную коннотацию и говорит о комфортной погоде.
It was a warm and breezy afternoon, perfect for a picnic. / Это был теплый и свежий (с легким ветерком) день, идеальный для пикника.
I love sitting on the porch on breezy summer evenings. / Я люблю сидеть на веранде свежими летними вечерами.
She wore a light, breezy dress. / На ней было легкое, воздушное платье.
gusty — порывистый, шквалистый
Указывает на сильный, неровный, порывистый ветер, который дует внезапными, резкими порывами (gusts).
The gusty wind made it difficult to walk straight. / Порывистый ветер мешал идти прямо.
Sailors must be careful in gusty conditions. / Моряки должны быть осторожны в условиях шквалистого ветра.
It was a gusty day, and tree branches were swaying violently. / Это был день с порывистым ветром, и ветки деревьев сильно раскачивались.
blowy — ветреный (разг.)
Неформальный, разговорный синоним слова ‘windy’. Часто используется в повседневной речи.
It's a bit blowy outside, you should take a hat. / На улице довольно ветрено, тебе стоит взять шапку.
My hair always gets messy in this blowy weather. / Мои волосы всегда растрепываются в такую ветреную погоду.
I don't really like these blowy autumn days. / Мне не очень нравятся эти ветреные осенние дни.
frivolous — легкомысленный, несерьёзный, пустой, ветреный
Описывает человека, его поведение или интересы как несерьёзные, легкомысленные, занятые пустяками и развлечениями.
She was criticized for her frivolous spending on clothes. / Ее критиковали за легкомысленные траты на одежду.
He made a frivolous comment during the serious discussion. / Он сделал легкомысленный комментарий во время серьезного обсуждения.
This is not a time for frivolous activities. / Сейчас не время для несерьезных занятий.
light-minded — легкомысленный, ветреный, беззаботный
Прямой перевод слова ‘легкомысленный’. Описывает человека, который не склонен к глубоким размышлениям, беззаботен и несерьёзен.
He is too light-minded to be trusted with such an important task. / Он слишком легкомысленный, чтобы доверять ему такое важное задание.
Her parents worried about her light-minded attitude towards her future. / Ее родители беспокоились из-за ее ветреного отношения к своему будущему.
It was a light-minded decision that he later regretted. / Это было легкомысленное решение, о котором он позже пожалел.
flighty — ветреный, непостоянный, переменчивый
Описывает человека (часто, но не всегда, женщину) как непостоянного, ненадежного, часто меняющего свои мнения, увлечения или романтические интересы.
She was too flighty to stay in one job for more than a few months. / Она была слишком ветреной, чтобы оставаться на одной работе дольше нескольких месяцев.
He is known for being a flighty and charming, but ultimately unreliable, person. / Он известен как ветреный и очаровательный, но в конечном счете ненадежный человек.
Her flighty nature made it hard for her to maintain long-term relationships. / Ее непостоянный характер мешал ей поддерживать долгосрочные отношения.
inconstant — непостоянный, неверный, изменчивый
Более формальное слово, подчеркивающее непостоянство и неверность в чувствах, привязанностях или убеждениях.
He proved to be an inconstant friend. / Он оказался неверным другом.
Her moods are as inconstant as the April weather. / Ее настроение такое же переменчивое, как апрельская погода.
The public's favor is notoriously inconstant. / Общественное признание, как известно, крайне непостоянно.
scatterbrained — рассеянный, несобранный, с ветром в голове
Разговорное слово, описывающее рассеянного, неорганизованного и забывчивого человека, которому трудно сосредоточиться. Буквально — ‘с разбросанными мозгами’.
My scatterbrained brother is always losing his phone. / Мой рассеянный брат постоянно теряет свой телефон.
I feel so scatterbrained today; I can't seem to focus. / Я сегодня такой несобранный; кажется, я не могу сосредоточиться.
It was a completely scatterbrained plan from the start. / Это с самого начала был совершенно сумасбродный план.
unreliable — ненадёжный, необязательный
Ненадёжный; тот, на кого нельзя положиться. Это одно из ключевых качеств, которое характеризует ‘ветреного’ человека.
He is a talented musician, but he is completely unreliable. / Он талантливый музыкант, но он совершенно ненадежен.
Don't make promises you can't keep; it makes you seem unreliable. / Не давай обещаний, которые не можешь сдержать; из-за этого ты кажешься ненадежным.
The information came from an unreliable source. / Информация поступила из ненадежного (скользкого) источника.
featherbrained — пустоголовый, легкомысленный, с ветром в голове
Разговорное, часто неодобрительное слово. Означает глуповатый, легкомысленный, ‘пустоголовый’. Подразумевает недостаток ума или серьёзности.
That was another of his featherbrained schemes. / Это был еще один из его сумасбродных планов.
She may seem like a featherbrained girl, but she is actually very smart. / Она может казаться ветреной девчонкой, но на самом деле она очень умна.
I can't believe I made such a featherbrained mistake. / Не могу поверить, что я совершил такую глупую ошибку.
