Взиматься
Варианты перевода
be charged — взиматься, начисляться, взыскиваться
Наиболее общее и часто используемое выражение, когда речь идет о плате за товары или услуги. Означает, что с кого-то требуют определенную сумму денег.
A fee will be charged for late payments. / За просрочку платежей будет взиматься комиссия.
How much is charged for delivery? / Какая плата взимается за доставку?
No commission is charged for this transaction. / За эту операцию комиссия не взимается.
Interest is charged on the outstanding balance of a loan. / На непогашенный остаток кредита взимаются проценты.
be levied — налагаться, облагаться (налогом)
Формальный термин, который используется в основном для налогов, пошлин, сборов или штрафов, устанавливаемых государством или органом власти.
A new tax will be levied on luxury goods. / На предметы роскоши будет взиматься новый налог.
Customs duties are levied on all imported products. / Со всех импортируемых товаров взимаются таможенные пошлины.
Taxes are levied by the government to fund public services. / Налоги взимаются государством для финансирования общественных услуг.
A fine was levied against the company for polluting the river. / Компанию обложили штрафом за загрязнение реки.
be collected — собираться, взыскиваться
Подчеркивает сам процесс сбора денег. Часто используется, когда речь идет о физическом сборе платежей, пожертвований или долгов.
The fare is collected by the driver when you board the bus. / Плата за проезд взимается (собирается) водителем при входе в автобус.
Rent is collected on the first day of every month. / Арендная плата взимается первого числа каждого месяца.
This fee is collected to cover the maintenance costs of the building. / Этот сбор взимается для покрытия расходов на техническое обслуживание здания.
be imposed — налагаться, устанавливаться, вводиться
Официальный термин, означающий ‘налагаться’ или ‘устанавливаться’. Часто используется в отношении налогов, штрафов или правил, которые вводятся властью. Акцент делается на решении ввести сбор, а не на самом процессе сбора.
A heavy fine will be imposed on anyone who breaks the rules. / На любого, кто нарушит правила, будет наложен (будет взиматься) крупный штраф.
New tariffs were imposed on steel imports. / На импорт стали были наложены (стали взиматься) новые тарифы.
This tax is imposed at the federal level. / Этот налог взимается (устанавливается) на федеральном уровне.
What penalties can be imposed for tax evasion? / Какие штрафы могут взиматься за уклонение от уплаты налогов?
be exacted — взыскиваться, требоваться
Очень формальный и сильный по значению глагол. Означает ‘взимать’ или ‘требовать’ что-либо (плату, дань, выкуп) настойчиво, строго или даже силой.
Tribute was exacted from the conquered tribes. / С покоренных племен взималась дань.
The full penalty will be exacted from anyone who fails to comply. / Полный размер штрафа будет взыскан со всех, кто не подчинится требованиям.
The landlord exacted an additional fee for damages to the property. / Арендодатель взыскал (потребовал) дополнительную плату за ущерб, нанесенный имуществу.
